"غيرها من المواد" - Translation from Arabic to English

    • other material
        
    • other substances
        
    • other materials
        
    • other matter
        
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN ' 4` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    (iv) Submitting articles, books or other material for publication, or for any electronic dissemination. UN ' 4` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر، أو للتوزيع الإلكتروني أيا كان شكله.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication, including electronic dissemination. UN ' 4` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر، بما في ذلك النشر الإلكتروني.
    The study didn't show any sequence pertaining to the start of substance use, although smoking and alcohol usually precede other substances. UN لم يتبين خلال هذه الدراسة أي تسلسل معين لبدء استعمال المواد، وإن كان استعمال السجائر والكحول بالإجمال يسبق غيرها من المواد.
    " (f) People who perpetrate acts of violence against women while voluntarily under the influence of alcohol, drugs or other substances are not exempted from criminal responsibility; UN " (و) عدم إعفاء مرتكبي أفعال عنف ضد المرأة وهم واقعون طوعا تحت تأثير الكحول أو المخدرات أو غيرها من المواد من المسؤولية الجنائية؛
    Impacts caused as a direct result of an action, such as loss of habitat and populations owing to removal of sulphides or other materials. Embolism UN الآثار التي تحدث كنتيجة مباشرة لفعلٍ ما، مثل فقدان الموائل ومجموعات الكائنات الحيـة بسبب إزالة الكبريتيدات أو غيرها من المواد.
    Then the killer stuffed her body... with other materials and sewed her back up. Open Subtitles ثم القاتل محشو جسدها... ... مع غيرها من المواد ظهرها.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN `4 ' تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN ' ٤` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN ' ٤` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN ' ٤ ' تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    No additional food, blankets, beds or other material is provided for these children. UN ولا تقدم أغذية أو أغطية أو أسرّة إضافية أو غيرها من المواد لأولئك الأطفال.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN ' 4` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    (iv) Submit articles, books or other material for publication. UN ' 4` تقديم مقالات أو كتب أو غيرها من المواد للنشر.
    (f) People who perpetrate acts of violence against women while voluntarily under the influence of alcohol, drugs or other substances are not exempted from criminal responsibility; UN (و) عدم إعفاء مرتكبي أفعال عنف ضد المرأة وهم واقعون طوعا تحت تأثير الكحول أو المخدرات أو غيرها من المواد من المسؤولية الجنائية؛
    (f) People who perpetrate acts of violence against women while voluntarily under the influence of alcohol, drugs or other substances are not exempted from criminal responsibility; UN (و) عدم إعفاء مرتكبي أفعال عنف ضد المرأة وهم واقعون طوعا تحت تأثير الكحول أو المخدرات أو غيرها من المواد من المسؤولية الجنائية؛
    2. In carrying out scientific investigations and in furtherance of the provisions of this Agreement, the States Parties shall have the right to collect on and remove from the Moon samples of its mineral and other substances. UN 2- يحق للدول الأطراف، في إجرائها للدراسات العلمية تعزيزا لأحكام هذا الاتفاق، أن تجمع فوق سطح القمر وأن تنقل منه عينات من معادنه ومن غيرها من المواد.
    2. In carrying out scientific investigations and in furtherance of the provisions of this Agreement, the States Parties shall have the right to collect on and remove from the Moon samples of its mineral and other substances. UN 2- يحق للدول الأطراف، في إجرائها للدراسات العلمية تعزيزا لأحكام هذا الاتفاق، أن تجمع فوق سطح القمر وأن تنقل منه عينات من معادنه ومن غيرها من المواد.
    239. In May 1991, Iraq first identified Al Hakam as a legitimate biological facility intended for the future production of vaccines or other materials produced by micro-organisms such as single-cell proteins. UN 239 - وفي أيار/مايو 1991، حدد العراق منشأة الحكم للمرة الأولى بوصفها مرفقا بيولوجيا مشروعا مصمما لإنتاج اللقاحات أو غيرها من المواد التي تنتجها كائنات حية دقيقة مثل البروتين الأحادي الخلية.
    73. While the draft resolution called for encouragement to be given to the publication of books or other materials, the wide use of electronic media, including radio, television and the Internet, was not mentioned. UN 73 - واستدرك قائلا وفي حين يدعو مشروع القرار إلى تشجيع نشر الكتب أو غيرها من المواد فإن استخدام وسائط الاعلام الإلكترونية على نطاق واسع بما في ذلك الإذاعة والتليفزيون والانترنت لم يرد له ذكر.
    5. Requests the intergovernmental expert group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity; UN 5 - يطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو غيرها من المواد لمنع جرائم الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحري عنها وملاحقة مرتكبيها؛
    Article 6 prohibits Contracting Parties from exporting wastes or other matter to other countries for dumping or incineration at sea. UN وتحظر المادة ٦ على اﻷطراف المتعاقدة تصدير النفايات أو غيرها من المواد إلى بلدان أخرى لغرض اﻹغراق أو اﻹحراق في البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more