30. The session was also attended by observers from the following 13 States not Parties to the Convention: | UN | وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول التالية ال13 غير الأطراف في الاتفاقية: الاتحاد الروسي رواندا |
There we will engage in further dialogue with States in the Middle East not parties to the Convention. | UN | وهناك سنشترك في حوار مع دول الشرق الأوسط غير الأطراف في الاتفاقية. |
That charge would also be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in the next Meeting of States Parties. | UN | وسوف تتحمل الرسم المذكور أيضاً الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماع القادم للدول الأطراف. |
The following States not party to the Convention were represented: Afghanistan, Angola, Iraq, Suriname, United States of America. | UN | 8 - وحضرت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أفغانستان، أنغولا، العراق، سورينام، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Also, it is encouraged to assist States not party to the Convention to facilitate their preparation process for accession. | UN | وينبغي أيضاً مساعدة الدول غير الأطراف في الاتفاقية لتيسير عملية الإعداد للانضمام التي تقوم بها. |
The disarmament measures are partly inspired by strategic considerations put forward by States that are not parties to the Convention. | UN | وتستند تدابير نزع السلاح، جزئيا، إلى دوافع استراتيجية تطرحها الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
The following States not parties to the Convention, which had been among those invited as observers, had accredited their representatives: | UN | فوضت الدول الآتية غير الأطراف في الاتفاقية ممثليها وقد كانت ضمن المدعوين بصفة مراقب: |
The Fifth Meeting of States Parties also envisaged more active involvement on the part of States not parties to the Convention. | UN | وتوخى الاجتماع الخامس للدول الأطراف أيضا مشاركة أكثر نشاطا من الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
We also urge States not parties to the Convention to consider voting in favour of the draft resolution. | UN | كما نحث الدول غير الأطراف في الاتفاقية على النظر في التصويت لصالح لمشروع القرار. |
Some delegations noted that an international instrument under the Convention should take into account the interests and possible participation of those States that were not parties to the Convention. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أن وضع صك دولي في إطار اتفاقية ينبغي أن يأخذ في الحسبان مصالح الدول غير الأطراف في الاتفاقية وإمكانية مشاركتها. |
9. In addition, the meeting was attended by representatives of two States that were not parties to the Convention: the State of Palestine and the United States of America. | UN | 9 - وبالإضافة إلى ذلك، حضر الاجتماع ممثلا دولتين من غير الأطراف في الاتفاقية: دولة فلسطين، والولايات المتحدة الأمريكية. |
6. Accordingly, the Secretary-General convened the Second Meeting of States Parties to the Convention and invited all States parties, as well as States not parties to the Convention, to participate in the Meeting. | UN | 6 - وبناء على ذلك، دعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، ودعا جميع الدول الأطراف وكذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى المشاركة في الاجتماع. |
7. The following States not parties to the Convention participated as observers: Azerbaijan, Bahrain, Gambia, Ghana, Haiti, Indonesia, Iraq, Kuwait, Lebanon, Myanmar, Namibia, Thailand and Zambia. | UN | 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وإندونيسيا والبحرين وتايلند وزامبيا والعراق وغامبيا وغانا والكويت ولبنان وميانمار وناميبيا وهايتي. |
6. Transit countries not parties to the Convention | UN | 6 - بلدان العبور من غير الأطراف في الاتفاقية |
The following States not party to the Convention were represented: Iraq, Suriname and United States of America. | UN | 10 - حضرت الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سورينام والعراق والولايات المتحدة الأمريكية. |
It contains focal point information from Parties and States not party to the Convention. | UN | وتتضمن معلومات مراكز الاتصال الخاصة بالأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
The following States not party to the Convention were represented: Angola, Iraq and United States of America. | UN | 12 - حضرت الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أنغولا، العراق، والولايات المتحدة الأمريكية. |
I am pleased to report that the OPCW now comprises 166 member States, and the list of States not party to the Convention is getting tantalizingly smaller. | UN | ويسرني أن أبلغكم أن المنظمة تضم الآن 166 دولة عضوا وقائمة الدول غير الأطراف في الاتفاقية تتقلص على نحو مثير. |
We require that compulsory transfer of personal data, for public interest purposes, to States that are not party to the Convention, be accompanied by adequate safeguards. | UN | ونطلب أيضا توفير حماية كافية للنقل الإلزامي للبيانات الشخصية لأغراض المصلحة العامة إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
The following States not party to the Convention were represented: Haiti, Iraq, Myanmar and the United States of America. | UN | 9 - ومثلت في الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: هايتي، العراق، ميانمار والولايات المتحدة الأمريكية. |
States non-parties to the Convention may participate as observers. | UN | ويجوز للدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة بصفة مراقب. |
3. With regard to the financial arrangements, it will be recalled that, in accordance with article 14 (1) of the Convention, " the costs... shall be borne by the States Parties and States not parties to this Convention participating therein, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately " . | UN | 3- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، يُذكر أنه وفقاً للفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية: " تتحمل تكاليف اجتماعات الدول الأطراف ... الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة فيها وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة معدلاً على النحو الملائم " . |
We call on all States not yet party to the Convention to join the vast majority of States in our struggle against this weapon. | UN | ونحن نهيب بكل الدول من غير الأطراف في الاتفاقية بأن تنضم إلى الغالبية العظمى من الدول في نضالنا ضد هذه الأسلحة. |