"غير الأطراف في الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • not parties to the Convention
        
    • not party to the Convention
        
    • non-parties to the Convention
        
    • not parties to this Convention
        
    • not Party to the CCM
        
    • not yet party to the Convention
        
    30. The session was also attended by observers from the following 13 States not Parties to the Convention: UN وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول التالية ال13 غير الأطراف في الاتفاقية: الاتحاد الروسي رواندا
    There we will engage in further dialogue with States in the Middle East not parties to the Convention. UN وهناك سنشترك في حوار مع دول الشرق الأوسط غير الأطراف في الاتفاقية.
    That charge would also be borne by the States parties and States not parties to the Convention participating in the next Meeting of States Parties. UN وسوف تتحمل الرسم المذكور أيضاً الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة في الاجتماع القادم للدول الأطراف.
    The following States not party to the Convention were represented: Afghanistan, Angola, Iraq, Suriname, United States of America. UN 8 - وحضرت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أفغانستان، أنغولا، العراق، سورينام، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Also, it is encouraged to assist States not party to the Convention to facilitate their preparation process for accession. UN وينبغي أيضاً مساعدة الدول غير الأطراف في الاتفاقية لتيسير عملية الإعداد للانضمام التي تقوم بها.
    The disarmament measures are partly inspired by strategic considerations put forward by States that are not parties to the Convention. UN وتستند تدابير نزع السلاح، جزئيا، إلى دوافع استراتيجية تطرحها الدول غير الأطراف في الاتفاقية.
    The following States not parties to the Convention, which had been among those invited as observers, had accredited their representatives: UN فوضت الدول الآتية غير الأطراف في الاتفاقية ممثليها وقد كانت ضمن المدعوين بصفة مراقب:
    The Fifth Meeting of States Parties also envisaged more active involvement on the part of States not parties to the Convention. UN وتوخى الاجتماع الخامس للدول الأطراف أيضا مشاركة أكثر نشاطا من الدول غير الأطراف في الاتفاقية.
    We also urge States not parties to the Convention to consider voting in favour of the draft resolution. UN كما نحث الدول غير الأطراف في الاتفاقية على النظر في التصويت لصالح لمشروع القرار.
    Some delegations noted that an international instrument under the Convention should take into account the interests and possible participation of those States that were not parties to the Convention. UN وأشار بعض الوفود إلى أن وضع صك دولي في إطار اتفاقية ينبغي أن يأخذ في الحسبان مصالح الدول غير الأطراف في الاتفاقية وإمكانية مشاركتها.
    9. In addition, the meeting was attended by representatives of two States that were not parties to the Convention: the State of Palestine and the United States of America. UN 9 - وبالإضافة إلى ذلك، حضر الاجتماع ممثلا دولتين من غير الأطراف في الاتفاقية: دولة فلسطين، والولايات المتحدة الأمريكية.
    6. Accordingly, the Secretary-General convened the Second Meeting of States Parties to the Convention and invited all States parties, as well as States not parties to the Convention, to participate in the Meeting. UN 6 - وبناء على ذلك، دعا الأمين العام إلى عقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، ودعا جميع الدول الأطراف وكذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى المشاركة في الاجتماع.
    7. The following States not parties to the Convention participated as observers: Azerbaijan, Bahrain, Gambia, Ghana, Haiti, Indonesia, Iraq, Kuwait, Lebanon, Myanmar, Namibia, Thailand and Zambia. UN 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وإندونيسيا والبحرين وتايلند وزامبيا والعراق وغامبيا وغانا والكويت ولبنان وميانمار وناميبيا وهايتي.
    6. Transit countries not parties to the Convention UN 6 - بلدان العبور من غير الأطراف في الاتفاقية
    The following States not party to the Convention were represented: Iraq, Suriname and United States of America. UN 10 - حضرت الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سورينام والعراق والولايات المتحدة الأمريكية.
    It contains focal point information from Parties and States not party to the Convention. UN وتتضمن معلومات مراكز الاتصال الخاصة بالأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية.
    The following States not party to the Convention were represented: Angola, Iraq and United States of America. UN 12 - حضرت الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أنغولا، العراق، والولايات المتحدة الأمريكية.
    I am pleased to report that the OPCW now comprises 166 member States, and the list of States not party to the Convention is getting tantalizingly smaller. UN ويسرني أن أبلغكم أن المنظمة تضم الآن 166 دولة عضوا وقائمة الدول غير الأطراف في الاتفاقية تتقلص على نحو مثير.
    We require that compulsory transfer of personal data, for public interest purposes, to States that are not party to the Convention, be accompanied by adequate safeguards. UN ونطلب أيضا توفير حماية كافية للنقل الإلزامي للبيانات الشخصية لأغراض المصلحة العامة إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية.
    The following States not party to the Convention were represented: Haiti, Iraq, Myanmar and the United States of America. UN 9 - ومثلت في الدورة الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: هايتي، العراق، ميانمار والولايات المتحدة الأمريكية.
    States non-parties to the Convention may participate as observers. UN ويجوز للدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة بصفة مراقب.
    3. With regard to the financial arrangements, it will be recalled that, in accordance with article 14 (1) of the Convention, " the costs... shall be borne by the States Parties and States not parties to this Convention participating therein, in accordance with the United Nations scale of assessment adjusted appropriately " . UN 3- وفيما يتعلق بالترتيبات المالية، يُذكر أنه وفقاً للفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية: " تتحمل تكاليف اجتماعات الدول الأطراف ... الدول الأطراف والدول غير الأطراف في الاتفاقية المشاركة فيها وفقاً لجدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة معدلاً على النحو الملائم " .
    We call on all States not yet party to the Convention to join the vast majority of States in our struggle against this weapon. UN ونحن نهيب بكل الدول من غير الأطراف في الاتفاقية بأن تنضم إلى الغالبية العظمى من الدول في نضالنا ضد هذه الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more