"غير الأطراف في نظام" - Translation from Arabic to English

    • not party to the
        
    • that are not parties to the
        
    The Court also received many visiting delegations from States not party to the Rome Statute. UN واستقبلت المحكمة أيضاً كثيراً من الوفود الزائرة من الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي.
    The Deputy Prosecutor also mentioned the impact of the Court on States not party to the Rome Statute, referring to the Lubanga case and its influence in shaping demobilization efforts in Sri Lanka and Nepal. UN وذكرت نائبة المدعي العام أيضا تأثير المحكمة في الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي، فأشارت إلى قضية لوبانغا وتأثيرها في بلورة جهود التسريح في سري لانكا ونيبال.
    We urge all States, including those not party to the Rome Statute, to refrain from providing political or financial support to Sudanese suspects indicted by the ICC. UN ونحث كل الدول، بما فيها تلك غير الأطراف في نظام روما الأساسي، على الإحجام عن توفير الدعم السياسي أو المالي للمشتبه بهم السودانيين المتهمين من جانب المحكمة الجنائية الدولية.
    15. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute; UN 15 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    15. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute; UN 15 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    On 29 January 2007, Ukraine became the first State not party to the Rome Statute to accede to the Agreement on Privileges and Immunities. UN ففي 29 كانون الثاني/يناير 2007، صارت أوكرانيا أول دولة من غير الأطراف في نظام روما الأساسي تنضم إلى اتفاق الامتيازات والحصانات.
    (d) All Member States not party to the Rome Statute should consider ratifying it; UN (د) تنظر جميع الدول الأعضاء غير الأطراف في نظام روما الأساسي
    Pursuant to paragraph 8 of resolution 1593 (2003) and paragraph 7 of resolution 1970 (2011), the Prosecutor of the Court is invited to report to the Council every six months on the judicial activities undertaken, including on the cooperation received or not received from both States party and States not party to the Rome Statue. UN وعملا بالفقرة 8 من القرار 1593 (2003)، والفقرة 7 من القرار1970 (2011)، يدعو المجلس المدعي العام للمحكمة الجنائية إلى إفادة المجلس بالإجراءات المتخذة عملا بهذا القرار مرة كل ستة أشهر، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من عدمه من الدول الأطراف والدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي.
    17. On the instruction of the Chamber, the Registrar transmitted requests for cooperation for the arrest and surrender of Mr. Al-Bashir to the Sudan, to all States parties to the Rome Statute and to all Security Council members not party to the Rome Statute. UN 17 - وبناء على تعليمات من الدائرة، أحال رئيس القلم طلبات التعاون التي قُدمت إلى السودان من أجل إلقاء القبض على السيد البشير وتسليمه، إلى جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، وإلى جميع أعضاء مجلس الأمن غير الأطراف في نظام روما الأساسي.
    5. Decides that the Libyan authorities shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully with the Court and the Prosecutor; UN 5 - يقرر أن تتعاون السلطات الليبية تعاوناً كاملا مع المحكمة ومع المدعي العام وتقدم لهما ما يلزمهما من مساعدةوفقاً لهذا عملا بمقتضيات هذا القرار، وإذ يسلم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب ذلك النظام، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الدولية المهتمة بالأمر على التعاون التام مع المحكمة والمدعي العام؛
    5. Decides that the Libyan authorities shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully with the Court and the Prosecutor; UN 5 - يقرر أن تتعاون السلطات الليبية تعاوناً كاملا مع المحكمة ومع المدعي العام وتقدم لهما ما يلزمهما من مساعدةوفقاً لهذا عملا بمقتضيات هذا القرار، وإذ يسلم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب ذلك النظام، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الدولية المهتمة بالأمر على التعاون التام مع المحكمة والمدعي العام؛
    645. The representative of the United States of America orally amended the draft resolution by adding at the end of paragraph 5 (f) the words " recognizing that States not party to the Rome Statute of the International Criminal Court have no obligations under the Statute " . UN 645- وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار مضيفاً في نهاية الفقرة 5(و) عبارة نصها كما يلي: " ومع التسليم بأن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لا تقع عليها التزامات بموجب هذا النظام " .
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur, shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    2. Decides that the Government of Sudan and all other parties to the conflict in Darfur, shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN 2 - يقرر أن تتعاون حكومة السودان وجميع أطراف الصراع الأخرى في دارفور تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    Decides that [the affected State] and all other parties to the conflict ... shall cooperate fully with and provide any necessary assistance to the Court and the Prosecutor pursuant to this resolution and, while recognizing that States not party to the Rome Statute have no obligation under the Statute, urges all States and concerned regional and other international organizations to cooperate fully; UN يقرر أن تتعاون [الدولة المتـأثرة] وجميع أطراف النـزاع الأخرى ... تعاونا كاملا مع المحكمة والمدعي العام وأن تقدم إليهما كل ما يلزم من مساعدة، عملا بهذا القرار، وإذ يدرك أن الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي لا يقع عليها أي التزام بموجب النظام الأساسي، يحث جميع الدول والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا؛
    13. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute; UN 13 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    13. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute; UN 13 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    7. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    Both warrants of arrest were notified to all States parties, to the authorities of the Sudan and to all Security Council members that are not parties to the Rome Statute. UN وأبلغت جميع الدول الأطراف، وسلطات جمهورية السودان وجميع أعضاء مجلس الأمن من غير الأطراف في نظام روما الأساسي بهذين الأمرين.
    7. Emphasizes the importance of cooperation with States that are not parties to the Rome Statute; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more