"غير الحكومية الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional non-governmental
        
    • regional intergovernmental
        
    • regional NGOs
        
    The Centre also expanded its communications and outreach activities to include academic institutions and regional non-governmental organizations. UN ووسع المركز أيضا أنشطته في مجالي الاتصال والتوعية لتشمل المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية.
    regional non-governmental organization consultations UN المشاورات مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية
    The Regional Centre expanded its communications and outreach activities to include academic institutions and regional non-governmental organizations. UN وقام المركز الإقليمي بتوسيع نطاق أنشطته في مجال الاتصالات والتوعية لتشمل المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية.
    Senior global development consultant for several international organizations, foreign Governments, academic institutions and regional non-governmental organizations. UN مستشارة أقدم في مجال التنمية العالمية لدى عدد من المنظمات الدولية، والحكومات الأجنبية، والمؤسسات الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية الإقليمية.
    3. The partnership or networking approach described above that has been adopted as the mode of operation of the Caribbean Sea Commission will require support at the country level as well as from the full range of regional intergovernmental and non-governmental organizations that make up the network. UN 3 - وسيتطلب نهج الشراكة أو التواصل الشبكي المبين أعلاه والمعتمد أسلوبا لتشغيل لجنة البحر الكاريبي دعما على المستوى القطري وكذلك دعما من طائفة كاملة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية التي تتألف منها الشبكة.
    Steps have been taken to raise awareness and disseminate information on reproductive health issues through a network of regional non-governmental organizations and pilot educational institutions. UN وتقوم الوزارة بالاشتراك مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمؤسسات التعليمية الرائدة بنشر المعلومات والمعارف المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    77. To expand institutional capabilities, networks of local and regional non-governmental organizations and mass media were created in January 2005 and remain in operation. UN 77 - وبغية زيادة القدرات المؤسسية، أنشئت في كانون الثاني/يناير 2005 شبكات من المنظمات غير الحكومية الإقليمية والمحلية ووسائط الإعلام ما زال عملها مستمراً.
    76. Non-governmental organizations in the region should promote regional initiatives on freedom of association and reinforce acts of solidarity among other regional non-governmental organizations. UN 76 - ينبغي للمنظمات غير الحكومية في المنطقة أن تعزز المبادرات الإقليمية المتخذة بشأن حرية تكوين الجمعيات وأن تدعم جهود التضامن مع المنظمات غير الحكومية الإقليمية الأخرى.
    regional non-governmental organizations should be supported in their efforts to develop networks to promote the Plan. (Agreed) UN وينبغي دعم المنظمات غير الحكومية الإقليمية في جهودها الرامية إلى استحداث شبكات لتعزيز الخطة (متفق عليه)
    In February 2003, Japan had hosted an international symposium on trafficking in children, which had concluded that solving the problem required a comprehensive approach involving Governments, international organizations and regional non-governmental organizations. UN وفي شباط/فبراير 2003، استضافت اليابان ندوة دولية للاتجار في الأطفال، انتهت إلى أن حل المشكلة يتطلب اتباع نهج شامل يضم الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية.
    In particular, the Section has adopted the practice of offering workshops to groups of regional non-governmental organizations on how to apply for consultative status with the Council and how to make optimal use of such status once granted at major conferences. UN فقد دأب القسم، بوجه خاص، على تنظيم حلقات عمل لمجموعات من المنظمات غير الحكومية الإقليمية تناول كيفية تقديم طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس وسبل الاستخدام الأمثل لذلك المركز، عند منحه لها، في المؤتمرات الرئيسية.
    The meeting was a joint initiative of ECA, AUC, WHO and the regional non-governmental organization, Africa Public Health Financing-15% Campaign. UN وقد كان الاجتماع مبادرة مشتركة بين اللجنة ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة غير الحكومية الإقليمية ``حملة تخصيص 15 في المائة للصحة العامة في أفريقيا ' ' .
    20. The Regional Centre enhanced its partnerships with regional and other intergovernmental organizations, including the Association of Southeast Asian Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation, as well as such United Nations agencies as UNDP, UNICEF and the United Nations Office on Drugs and Crime, as well as academic institutions and regional non-governmental organizations. UN 20 - وعزز المركز الإقليمي شراكاته مع منظمات حكومية دولية وإقليمية، بما فيها رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، وكذلك وكالات الأمم المتحدة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية الإقليمية.
    A workshop for regional NGOs was supported at the Summit itself in Copenhagen. UN وقد قدم الدعم لحلقة عمل للمنظمات غير الحكومية اﻹقليمية في مؤتمر القمة نفسه في كوبنهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more