"غير الحكومية المشاركة" - Translation from Arabic to English

    • participating non-governmental
        
    • NGO participation
        
    • NGOs participating
        
    • non-governmental participants
        
    • NGOs engaged
        
    • NGOs involved
        
    • participating NGOs
        
    • participating intergovernmental
        
    • non-governmental organizations participating
        
    The participating non-governmental organizations also elected a new coordinating committee based on a revised structure that provides for rotation of half the membership every other year. UN وقامت المنظمات غير الحكومية المشاركة كذلك بانتخاب لجنة تنسيق جديدة على أساس هيكل منقح يقضي بتناوب نصف العضوية كل عامين.
    The list of participating non-governmental organizations is contained in document A/CONF.217/PC.IV/INF/2. UN كما ترد قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في الوثيقة A/CONF.217/PC.IV/INF/2.
    The list of participating non-governmental organizations is contained in annex IV. UN وترد قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في المرفق الرابع.
    3. The main activities of the Committee that are open to NGO participation are: UN 3- وفيما يلي الأنشطة الرئيسية للجنة التي يمكن للمنظمات غير الحكومية المشاركة فيها:
    Another commented on the limited number of NGOs participating in the session, reiterated the problem of lack of funding. UN وعلق آخر على العدد المحدود من المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة، مكرراً مشكلة نقص التمويل.
    6. Urges governmental, intergovernmental and non-governmental participants as defined in the rules of procedure adopted by the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management, to continue to participate actively in the development of a strategic approach to international chemicals management; UN 6 - يحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة على النحو المعرف في النظام الداخلي() الذي اعتمدته العملية التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على مواصلة المشاركة على نحو ناشط في وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    The wholehearted commitment of donor and recipient countries and of participating non-governmental organizations is also indispensable. UN والالتــزام الصادق من جانب البلدان المانحة والبلدان المتلقية والمنظمات غير الحكومية المشاركة أمر لا غنـى عنــه أيضا.
    The Committee noted that the participating non-governmental organizations had taken steps to strengthen their regional coordination. UN ولاحظت اللجنة أن المنظمات غير الحكومية المشاركة اتخذت خطوات لتعزيز التنسيق الاقليمي فيما بينها.
    To address the growing incidence of malnutrition, the Ministry of Health, UNICEF and participating non-governmental organizations are involved in supplementary and therapeutic feeding programmes. UN ولمواجهة تزايد سوء التغذية، شاركت وزارة الصحة واليونيسيف والمنظمات غير الحكومية المشاركة في برامج التغذية التكميلية والعلاجية.
    IV. List of participating non-governmental organizations . 88 UN الرابع - قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة
    Team leaders also visited the headquarters of the various specialized agencies in Paris, Rome, Geneva and New York and the headquarters of participating non-governmental organizations in New York, Amsterdam and Mexico City. UN وزار رؤساء اﻷفرقة أيضا مقار مختلف الوكالات المتخصصة في باريس وروما وجنيف ونيويورك، ومقار المنظمات غير الحكومية المشاركة في نيويورك وأمستردام ومكسيكو سيتي.
    At the final session, the participating non-governmental organizations elected a new Coordinating Committee for the North American region to follow up on the decisions taken and to assure cooperation with the Committee and the Division for Palestinian Rights. UN وفي الجلسة اﻷخيرة، انتخبت المنظمات غير الحكومية المشاركة لجنة تنسيقية جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لمتابعة القرارات المتخذة ولضمان التعاون مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    Among the participating non-governmental organizations, particularly active were INSOL and IBA Committee J. UN وكان من بين المنظمات غير الحكومية المشاركة ، وخصوصا الناشطة منها .
    Since several Palestinian non-governmental organizations had been unable to attend, the participating non-governmental organizations had adopted a statement condemning Israel for the blockade. UN ونظراً لأن عدة منظمات فلسطينية غير حكومية لم تتمكن من الحضور، فقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة بياناً يدين إسرائيل بسبب الحصار.
    9. Working space for participating non-governmental organizations UN 9 - أماكن العمل المخصصة للمنظمات غير الحكومية المشاركة
    In their final statement, the participating non-governmental organizations noted with satisfaction that the meeting had been convened in the Middle East for the first time and urged that future events for non-governmental organizations also be held in the region. UN ولاحظت المنظمات غير الحكومية المشاركة في بيانها الختامي، بارتياح، أن الاجتماع قد عُقد في الشرق اﻷوسط ﻷول مرة كما دعت إلى تنظيم اجتماعات في المنطقة في المستقبل.
    The participating non-governmental organizations also stated that they would work with their constituents and the public to prepare them for the declaration of the independent Palestinian State. UN كما أعلنت المنظمات غير الحكومية المشاركة أنها ستعمل مع قواعدها ومع الجمهور بقصد تهيئتهم ﻹعلان الدولة الفلسطينية المستقلة.
    3. The main activities of the Committee that are open to NGO participation are: UN 3- وفيما يلي الأنشطة الرئيسية للجنة التي يمكن للمنظمات غير الحكومية المشاركة فيها:
    A declaration by the NGOs participating in the eighth session of the COP is to be found in annex V. UN ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر.
    32. One representative stated that coherence should be viewed as how Governments, institutions and non-governmental participants could best pull together the many distinct strands of economic policy into a clear framework for action. UN 32 - ذكر أحد الممثلين أنه ينبغي أن ينظر إلى التساوق على أنه تعبير عن أفضل وسيلة يمكن بها للحكومات والمؤسسات وللمنظمات غير الحكومية المشاركة أن تضم فصائل متميزة من السياسات الاقتصادية في إطار عمل واحد.
    The civil society groups and NGOs engaged in these actions not only span the world's regions; we come from many sectors of society. UN ولا توجد مجموعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه الإجراءات في كل مناطق العالم فحسب، وإنما نأتي أيضا من كل قطاعات المجتمع.
    The report having been finalized, it was sent for comments to the NGOs involved in the preliminary consultations. UN وقد أُرسل التقرير، بعد الفراغ من إعداده، إلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في المشاورات الأولية من أجل التعليق عليه.
    The Alliance worked with other participating NGOs to ensure that the language on trafficking for sexual purposes and on mechanisms for reform of the United Nations was as progressive as possible. UN وعمل التحالف مع غيره من المنظمات غير الحكومية المشاركة للتأكد من أن اللغة في موضوع الاتجار لأغراض جنسية وموضوع آليات إصلاح الأمم المتحدة على القدر الممكن من التقدم.
    38. The Subcommittee kept under review progress made in the implementation of the GHS on the basis of reports submitted by its members and participating intergovernmental and non-governmental organizations. UN 38 - وأبقت اللجنة الفرعية التقدم المحرز في مجال تنفيذ النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها قيد الاستعراض استنادا إلى التقارير المقدمة إليها من أعضائها ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة.
    LIST OF non-governmental organizations participating IN THE ACTIVITIES OF UNCTAD UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more