"غير الحكومية وغيرها من المنظمات" - Translation from Arabic to English

    • non-governmental and other organizations
        
    • nongovernmental and other organizations
        
    • NGOs and others
        
    non-governmental and other organizations invited to participate as observers UN المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي تلقت دعوة للمشاركة بصفة مراقب
    Contributions received from the United Nations system and non-governmental and other organizations UN المساهمات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات
    non-governmental and other organizations invited to participate as observers UN المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي وجهت إليها الدعوة للمشاركة بصفة مراقب
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات.
    Observers for the European Union, accredited observers for intergovernmental organizations, representatives of organizations of the United Nations system and accredited observers for nongovernmental and other organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الاتحاد الأوروبي، ومراقبون معتمدون عن المنظمات الحكومية الدولية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون معتمدون عن المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات.
    Useful advice, suggestions and contributions received from individual experts and non-governmental and other organizations have also been reflected to the extent possible. UN كما يعكس التقرير بالقدر الممكن المشورة والاقتراحات والمساهمات المفيدة التي وردت من خبراء مستقلين ومن المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات.
    B. Cooperation with non-governmental and other organizations 28 - 29 6 UN باء - التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات 28-29 8
    B. Cooperation with non-governmental and other organizations UN باء- التعاون مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات
    III. Contributions received from the United Nations system and non-governmental and other organizations UN ثالثا - المساهمات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات
    non-governmental and other organizations invited to participate as observers Islamic Chamber of Commerce and Industry, Islamic Conference Youth Forum for Dialogue and Cooperation UN المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي وُجهت إليها دعوة للمشاركة بصفة مراقب الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة؛ منتدى شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون.
    That would allow developing countries, countries with economies in transition and non-governmental and other organizations to have time for adequate planning and coordination for their effective participation. UN وهذا من شأنه أن يتيح الفرصة أمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات لأجراء التخطيط والتنسيق الكافيين من أجل المشاركة الفعالة.
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية لمخلفات الحروب من المتفجرات،
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية للمخلفات الحربية المتفجرة،
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية لمخلفات الحروب من المتفجرات،
    Welcoming the particular efforts of various international, non-governmental and other organizations in raising awareness of the humanitarian consequences of explosive remnants of war, UN وإذ ترحب بالجهود الخاصة التي تبذلها مختلف المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في زيادة الوعي بالنتائج الإنسانية للمخلفات الحربية المتفجرة،
    A coordinated and timely preventive response of Governments, non-governmental and other organizations, and agencies and communities requires strengthening of the early-warning potential of the United Nations system. UN وتتطلب الاستجابة الوقائية الحسنة التوقيت والمنسقة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات والوكالات والمجتمعات المحلية تعزيز إمكانيات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹنذار المبكر.
    A coordinated and timely preventive response of Governments, non-governmental and other organizations, and agencies and communities requires strengthening of the early-warning potential of the United Nations system. UN وتتطلب الاستجابة الوقائية الحسنة التوقيت والمنسقة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات والوكالات والمجتمعات المحلية تعزيز إمكانيات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹنذار المبكر.
    An increasing number of Governments involve NGOs in carrying out demand reduction activities, and in Mauritius, a trust fund was set up to finance non-governmental and other organizations working in the field of prevention of drug abuse. UN ويستعين عدد متزايد من الحكومات بالمنظمات غير الحكومية في تنفيذ أنشطة الحد من الطلب. وقد أنشئ في موريشيوس صندوق استئماني لتمويل المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات العاملة في ميدان الوقاية من تعاطي المخدرات.
    A coordinated and timely preventive response of Governments, non-governmental and other organizations, and agencies and communities requires strengthening of the early-warning potential of the United Nations system. UN وتتطلب الاستجابة الوقائية الحسنة التوقيت والمنسقة من الحكومات، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات والوكالات والمجتمعات المحلية تعزيز إمكانيات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹنذار المبكر.
    (d) The activities undertaken by United Nations agencies, the National Commission for Social Action and nongovernmental and other organizations to facilitate transition from relief to reconciliation, recovery and sustainable peace and development, including access to food, education and health; UN (د) ما تضطلع به وكالات الأمم المتحدة، واللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات من أنشطة لتيسير الانتقال من الإغاثة إلى المصالحة، والانتعاش والسلم والتنمية المستدامين، بما في ذلك الحصول على الغذاء، والتعليم، والتمتع بالصحة؛
    Threat of competition with NGOs and others in implementing projects at a lower cost UN خطر التنافس مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات في تنفيذ المشاريع بأدنى تكلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more