Open-ended Informal Consultative Process on Ocean Affairs and the Law of the Sea [General Assembly resolutions 60/30 and 63/111] | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار [قرارا الجمعية العامة 60/30 و 63/111] |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
In the meantime, my intention is still to proceed with this week's informal open-ended meetings. | UN | وفي غضون ذلك، فإنني ما زلت أنوي المضي قدماً بالجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية لهذا الأسبوع. |
In the meantime, however, my intention is to proceed with this week's informal open-ended meetings, and I hope that we can have the necessary confidence in each other to reach an agreement on the way forward. | UN | وفي غضون ذلك، فإنني أنوي، رغم ذلك، أن نبدأ بالاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية لهذا الأسبوع، وآمل أن يثق بعضنا بالبعض الآخر، وذلك شرط لا بد منه للوصول إلى اتفاق يمكّننا من المضي قدماً. |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |
We continue to strongly support the work and role of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | ونواصل دعمنا القوي لأعمال عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. |
One way of addressing these challenges is through the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans. | UN | وثمة سبيل للتصدي لهذه التحديات وذلك من خلال العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات. |
All these consultations will feed into the work of the Preparatory Committee at its second session and into the Open-ended Informal intersessional meetings. | UN | وستثري جميع هذه المشاورات عمل اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية والاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية بين الدورات. |
The content and timing of an Open-ended Informal consultation to be held in conjunction with the forty-ninth session of the General Assembly was also discussed. | UN | كما نوقش محتوى وتوقيت المشاورة غير الرسمية المفتوحة العضوية التي ستعقد بالاقتران مع انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
:: Collaboration with UN-Water, UN-Oceans and the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | :: التعاون مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية و لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات ومع عملية الأمم المتحدة غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلّقة بالمحيطات وقانون البحار. |
United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea | UN | ألف - عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
This year's draft resolution reflects some of the recommendations on capacity-building agreed upon at the ninth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | يجسد مشروع القرار هذا العام بعض التوصيات بشأن بناء القدرات المتفق عليها في الاجتماع التاسع لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. |
The draft resolution also proposes that the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea be continued for the next two years. | UN | ويقترح مشروع القرار أيضا استمرار عمل العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار خلال العامين القادمين. |
My delegation recognizes the contribution of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea to strengthening the annual debate of the General Assembly on oceans and the law of the sea. | UN | ويقر وفد بلدي بمساهمة عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في تعزيز الحوار السنوي للجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار. |
To that end, a number of informal open-ended consultations by the President were held. | UN | وتحقيقاً لتلك الغاية، أجرت الرئيسة عدداً من المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية. |
To that end, a number of informal open-ended consultations by the President were held. | UN | وتحقيقاً لتلك الغاية، أجرت الرئيسة عدداً من المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية. |
I think it is a confusion which is quite natural because of the fact that we, unfortunately, held the informal open—ended consultations last week in this room and it does make us all think that we are, therefore, holding an informal meeting. | UN | وباعتقادي أن ذلك أمر طبيعي تماماً، حيث أننا، لسوء الطالع، قد أجرينا المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية في اﻷسبوع الماضي في هذه الغرفة، مما يحملنا جميعاً على الاعتقاد أننا، بالتالي، بصدد عقد اجتماع غير رسمي. |