Protection of IPRs has been identified as a potential barrier to the transfer of climate-friendly technologies. | UN | وأشير بالتحديد إلى حماية حقوق الملكية الفكرية كعقبة محتملة أمام نقل التكنولوجيات غير الضارة بالمناخ. |
The Group of 77 and China has repeatedly led calls for developing countries to have greater access to climate-friendly technologies. | UN | وما فتئت مجموعة الـ 77 والصين تدعم مطالبة البلدان النامية بأن يتاح لها وصول أكبر إلى التكنولوجيات غير الضارة بالمناخ. |
That calls for investments in new, cleaner energy technologies that are climate-friendly. | UN | وذلك يستدعي توجيه استثمارات في تكنولوجيا الطاقة الجديدة والنظيفة غير الضارة بالمناخ. |
Local authorities also have a critical role to play in ensuring that all activities within their area conform to high environmental standards that are climate-friendly. | UN | كما أن السلطات المحلية تضطلع بدور بالغ الأهمية في ضمان أن تتوافق جميع الأنشطة في منطقتها مع المعايير البيئة العالية غير الضارة بالمناخ. |
Domestically, the United States had proposed a $5 billion programme of tax cuts and research and development for new climate-friendly technology. | UN | وقد اقترحت الولايات المتحدة أن تطبق، على الصعيد المحلي، برنامجا للاقتطاعات الضريبية والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا الجديدة غير الضارة بالمناخ قدره ٥ بلايين دولار. |
FDI and climate change was another area where the secretariat started collecting information and doing research on climate-friendly investment policies at both national and international levels, often in close cooperation with the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وكان موضوع الاستثمار الأجنبي المباشر وتغير المناخ أحد المجالات الأخرى التي باشرت فيها الأمانة جمع البيانات وإجراء بحوث بشأن سياسات الاستثمار غير الضارة بالمناخ على الصعيدين الوطني والدولي، وقامت بذلك في الغالب بتعاونٍ وثيق مع الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ. |
(c) Linking networks - Information about climate-friendly technologies is available at numerous institutions, spread over the whole world, each of which contains a part of the knowledge that together represents the current status of scientific and empirical knowledge as a whole. | UN | )ج( الوصل بين الشبكات - تتوفر المعلومات عن التكنولوجيات غير الضارة بالمناخ في عدة مؤسسات، تنتشر في أرجاء العالم كله، وتملك كل واحدة منها جزءاً من المعارف التي تمثل بمجموعها الوضع الحالي للمعارف العلمية والتجريبية ككل. |
All necessary steps shall be immediately taken in all relevant fora to mandatorily exclude from patenting climate-friendly technologies held by Annex II countries which can be used to adapt to or mitigate climate change; | UN | (أ) اتخاذ جميع الخطوات اللازمة فوراً في جميع المحافل ذات الصلة لكي تُستثنى إلزامياً من عملية تسجيل البراءات التكنولوجيات غير الضارة بالمناخ التي تملكها البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الثاني والتي يمكن استعمالها من أجل التكيف مع تغير المناخ أو تخفيف آثاره؛ |
Promote and support the development and transfer of innovative climate-friendly technologies including through the formulation and sharing of national technology action plans, that [shall][should] be integrated into national adaptation and mitigation planning and processes, and where appropriate, build on and include technology needs assessments as established by decision 4/CP.7; | UN | (أ) تعزيز ودعم تطوير ونقل التكنولوجيات المبتكرة غير الضارة بالمناخ بما في ذلك عن طريق صياغة وتبادل خطط العمل الوطنية في مجال التكنولوجيا التي [يتعين] [ينبغي] إدماجها في الخطط والعمليات الوطنية للتكيف والتخفيف، والتي تستفيد، عند الاقتضاء، من تقييمات الاحتياجات التكنولوجية وتشملها وفقاً لما ينص عليه المقرر 4/م أ-7؛ |