"غير الكحولية" - Translation from Arabic to English

    • soft
        
    • non-alcoholic
        
    • nonalcoholic
        
    Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee. UN وأغلب شركات الصناعة التحويلية صغيرة، أما الأكبر حجما فيختص معظمها بإنتاج الجعة والمشروبات غير الكحولية والتبغ والإسمنت والنسيج والشاي والبن أو بتجهيزها.
    Merger in the soft drink industry UN عملية اندماج في صناعة المشروبات غير الكحولية
    Dancing, snack bar, soft drink bar. Open Subtitles الرقص، مطعم الوجبات الخفيفة مطعم المشروبات غير الكحولية
    Marketers can comply with recommendations against the marketing of food and non-alcoholic beverages to children. UN وبإمكان الجهات المسوقة للمنتجات أن تمتثل التوصيات المانعة لبيع الأغذية والمشروبات غير الكحولية للأطفال.
    :: Take measures to implement the WHO recommendations to reduce the impact of the marketing of unhealthful foods and non-alcoholic beverages to children, taking into account existing national legislation and policies UN :: اتخاذ التدابير الكفيلة بتنفيذ توصيات منظمة الصحة العالمية الرامية إلى التقليل من أثر تسويق الأطعمة غير الصحية والمشروبات غير الكحولية للأطفال، مع مراعاة التشريعات والسياسات الوطنية القائمة؛
    Food & non-alcoholic drinks: 13.2% UN الغذاء والمشروبات غير الكحولية: 13.2 في المائة
    Most of the sales for popular soft drink and fast food brands also come from developing countries. UN كما تستأثر البلدان النامية بمعظم مبيعات المشروبات غير الكحولية والوجبات السريعة ذات الأسماء التجارية اللامعة().
    In order to cater to some rural areas and low-income populations, soft drink companies have invested in smaller bottles at lower prices to create acceptability of the product. UN وقد توصلت شركات المشروبات غير الكحولية إلى أسواق بعض المناطق الريفية والقطاعات السكانية المنخفضة الدخل عن طريق الاستثمار في زجاجات أصغر بأسعار أدنى لتهيئة القبول لمنتجاتها.
    Food and soft drinks UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    The resulting rise in soft drink and snack consumption by Mexican children is at the source of the very high rates of child obesity in the country. UN وما نتج عن ذلك من ارتفاع في استهلاك الأطفال المكسيكيين للمشروبات غير الكحولية والوجبات الخفيفة هو سبب الزيادة الشديدة لسمنة الأطفال في البلد.
    Mexico -- Tax Measures on soft Drinks and Other Beverages UN المكسيك - التدابير الضريبية المفروضة على المشروبات غير الكحولية وغيرها من المشروبات
    Mexico -- Tax Measures on soft Drinks and Other Beverages UN المكسيك - التدابير الضريبية المتعلقة بالمشروبات غير الكحولية وغيرها من المشروبات
    Kenya: soft drink industry 14 UN 8- كينيا: عملية الاندماج في صناعة المشروبات غير الكحولية 17
    Food & non-alcoholic Drinks: 17.3% UN الطعام والمشروبات غير الكحولية: 17.3 في المائة
    Food and non-alcoholic drinks 10% UN الطعام والمشروبات غير الكحولية 10 في المائة
    One, a non-alcoholic mimosa is just orange juice, Open Subtitles واحد، غير الكحولية الميموزا هو عصير البرتقال فقط،
    I think that pairs better with the mulled non-alcoholic wine myself, but what do I know? Open Subtitles أعتقد أن أزواج أفضل مع لبحث سبل تطوير النبيذ غير الكحولية نفسي، ولكن ما أعرف؟
    Food and non-alcoholic beverages UN الأغذية والمشروبات غير الكحولية
    Representatives of the research-based pharmaceutical industry and the food and non-alcoholic beverage industries outlined pledges they have made to contribute to the prevention and control of non-communicable diseases. UN وحدد ممثلو الصناعة الصيدلانية القائمة على الأبحاث وصناعات الأغذية والمشروبات غير الكحولية التعهدات التي قاموا بها للإسهام في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Standards for the marketing of food and non-alcoholic beverages can be developed and implemented based on recommendations endorsed by the World Health Assembly and others. UN ويمكن وضع قواعد لتسويق الأغذية والمشروبات غير الكحولية وتنفيذها استنادا إلى التوصيات التي أقرّتها منظمة الصحة العالمية وجهات أخرى.
    In 2009-2010, the organization actively participated in consultations towards the development of a set of recommendations on the marketing of foods and nonalcoholic beverages to children with the World Health Organization; and in 2011, it participated with the Advisory Board on Water and Sanitation and the United Nations Office for Partnerships to support the advancement of the direct strategies for addressing water and sanitation issues. UN خلال الفترة 2009-2010، شاركت المنظمة بنشاط في المشاورات التي تهدف لوضع مجموعة من التوصيات المتعلقة بتسويق الأطعمة والمشروبات غير الكحولية للأطفال، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية؛ وفي عام 2011، شاركت المنظمة مع المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي ومكتب الأمم المتحدة للشراكات من أجل دعم النهوض بالاستراتيجيات المباشرة الرامية إلى معالجة مسائل المياه والصرف الصحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more