"غير حياتي" - Translation from Arabic to English

    • changed my life
        
    So now about to make it official with the man that changed my life. Open Subtitles أنا على وشك أن أجعل الأمر رسمياً مع الرجل الذي غير حياتي
    Okay, I read this whole book while your father was hospitalized for food poisoning, and it changed my life. Open Subtitles حسناً لقد قرأت كل الكتاب بينما كان والدك في المشفى بسبب تسمم الطعام وقد غير حياتي
    The day that changed my life wasn't a day but a night. Open Subtitles اليوم الذي غير حياتي لم يكن يومًا, بل ليلةً
    changed my life, much like your program must do for kids facing similar situations, problems. Open Subtitles غير حياتي كما على برنامج أن يفعل ذلك للأطفال الذي يواجهون نفس الموقف والمشاكل
    It changed my life because I'd never lost as a professional, and I'd intended to win the easiest fight of my career. Open Subtitles غير حياتي لأنني لم اكن مفقودا كمحترف وأنا نويت الربح خدعته بمهنتي
    Justin was only six months older than me, but he was the one who changed my life forever. Open Subtitles جستن كان أكبر مني بستة أشهر لكنه كان الشخص الذي غير حياتي للأبد
    But when I did Jesus Christ changed my life. Open Subtitles ولكن عندما جئت له يسوع المسيح غير حياتي
    I get NASCAR and the NFL too it's a roadkill Christmas that dumb deer changed my life it's a roadkill Christmas next time I'll run over my Wife Open Subtitles لدي ناسكار و ان اف ال ايضا انه قتل الطريق في العيد هذا الغزال الغبي غير حياتي
    I would've killed to be at that concert. That record really changed my life. Open Subtitles كنت لأموت في سبيل الذهاب لذلك الحفل ذاك التسجيل حقاً غير حياتي
    And that day, that day changed my life forever. Open Subtitles منذ ذلك اليوم حسناً, ذلك اليوم غير حياتي إلى الأبد
    but one face changed my life i had like to die watching that face Open Subtitles لكن وجه واحد غير حياتي أنا احب أن أموت وانا انظر لهذا الوجه
    whatever the outcome, sweetheart, the only victory that's ever changed my life... was when i won your heart. Open Subtitles مهما تكن النتيجة، عزيزيي، فالانتصار الوحيد الذي غير حياتي عندما فزت بقلبك
    And it changed my life, Mr. Rivers, because then, then I knew. Open Subtitles وهذا غير حياتي يا أستاذ ريفرز لإني بعدها قد عرفت
    And then one day, I saw a movie that changed my life. Open Subtitles حتى شاهدت فلما في يوم من الايام غير حياتي
    After two weeks of cataloguing all of his faults I made a command decision that changed my life. Open Subtitles بعد أسبوعين من تعداد كل أخطائة إتخذت قراراً غير حياتي
    I need someone to talk to. This thing changed my life. Open Subtitles أحتاج لشخص أتحدث معه هذا الشيء غير حياتي
    You know, I had the test done, and it changed my life. Open Subtitles انا اخذ الاختبار , لقد غير حياتي
    Oh, well, a few years ago, I spent a whole summer taking peyote with some skaters and it changed my life. Open Subtitles قبل بضع سنوات، قضيت صيفاً كاملاً أتعاطى الـ"بيوتي" مع بعض المتزلجين وقد غير حياتي.
    I went to, um, musical theater camp in Ottawa, and it, honestly, changed my life. Open Subtitles لقد ارتدت مخيم مسرح غنائي في "أوتاوا", وقد غير حياتي بالفعل.
    The day that changed my life was Halloween night. Open Subtitles اليوم الذي غير حياتي كانت ليلة الهالوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more