In other words, absent the selection of another worker with a similar status, the contracts of employees without disabilities may not be revoked. | UN | وبعبارة أخرى، فإنه في حالة عدم اختيار عامل آخر ذي حالة مماثلة، لا يجوز إلغاء عقود الموظفين من غير ذوي الإعاقة. |
Where applicable, this information should be presented in relation to policy and legislation of persons without disabilities. | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات، حال انطباقها، فيما يتصل بالسياسات والتشريعات المتعلقة بالأشخاص من غير ذوي الإعاقة. |
Where applicable, this information should be presented in relation to policy and legislation of persons without disabilities. | UN | وينبغي تقديم هذه المعلومات، حال انطباقها، فيما يتصل بالسياسات والتشريعات المتعلقة بالأشخاص من غير ذوي الإعاقة. |
The same behaviour towards people without disabilities is not punishable unless physical injury is present. | UN | أما السلوك المماثل في حق الأشخاص غير ذوي الإعاقة فلا يُعاقَب عليه ما لم يحدث ضرر بدني. |
The unemployment rate of persons with disabilities was 8.6 % compared to 5.0 % of persons without a disability. | UN | وبلغ معدل البطالة للأشخاص ذوي الإعاقة 8.6 في المائة مقابل 5.0 في المائة للأشخاص غير ذوي الإعاقة. |
30. Among those children with disabilities who do attend school, children with disabilities achieve lower rates of primary school completion and fewer years of education than those without disability. | UN | 30 - ويحقق بعض الأطفال ذوي الإعاقة الذين يذهبون إلى المدارس بالفعل، معدلات أقل في إتمام المرحلة الابتدائية كما يقل عدد سنوات تحصيلهم العلمي مقارنة بنظرائهم غير ذوي الإعاقة. |
How is the positive attitude towards inclusive education developed and maintained among parents of children with or without disabilities and among children themselves? | UN | وكيف يتكون لدى والدي الأطفال ذوي الإعاقة أو غير ذوي الإعاقة ولدى الأطفال أنفسهم موقف إيجابي دائم تجاه التعليم الشامل؟ |
The rules for the financing of sporting activity of people with disabilities are the same as for sports of people without disabilities. | UN | وقواعد تمويل النشاط الرياضي للأشخاص ذوي الإعاقة هي نفسها التي تحكم النشاط الرياضي للأشخاص من غير ذوي الإعاقة. |
22. The Convention seeks to provide to persons with disabilities the same rights as their peers without disabilities. | UN | 22 - وتسعى الاتفاقية إلى كفالة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بذات الحقوق التي يتمتع بها أقرانهم من غير ذوي الإعاقة. |
Please provide up-to-date data on the poverty levels of persons with disabilities compared to persons without disabilities. | UN | 33- يُرجى تقديم بيانات محدّثة عن معدلات الفقر لدى الأشخاص ذوي الإعاقة مقارنة بالأشخاص غير ذوي الإعاقة. |
Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other girls and women without disabilities | UN | ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيات والنساء من غير ذوي الإعاقة |
It is becoming increasingly common for professional theatre and dance groups to include actors and dancers both with and without disabilities. | UN | وقد أصبح إدراج ممثلين وراقصين من ذوي الإعاقة ومن غير ذوي الإعاقة في الفرق المسرحية المهنية وفي فرق الرقص أمر أكثر فأكثر شيوعاً. |
This means that children and young persons with disabilities who can compete with children and young persons without disabilities should be encouraged and receive support to do so. | UN | ويعنى ذلك أنه ينبغي تشجيع الأطفال والشباب ذوي الإعاقة الذين يمكنهم أن يتنافسوا مع الأطفال والشباب من غير ذوي الإعاقة ودعمهم لكي يقوموا بذلك. |
The de jure and de facto equality of persons with and without disabilities is one of the key concerns of Liechtenstein's social policy. | UN | وتشكل مساواة الأشخاص من ذوي الإعاقة أو من غير ذوي الإعاقة في القانون وفي الواقع أحد الشواغل الرئيسية للسياسة الاجتماعية لليختنشتاين. |
19. Persons with disabilities experience higher rates of poverty than do persons without disabilities. | UN | 19 - يعاني الأشخاص ذوو الإعاقة من الفقر بمعدلات أعلى من الأشخاص غير ذوي الإعاقة. |
Telecommuting and ecommerce opportunities via the Internet may offer more flexible and accessible methods of income generation for persons both with and without disabilities. | UN | وقد تشكل فرص العمل عن بعد والتجارة الإلكترونية أساليب لتوليد الدخل أكثر مرونة وتوافرا للأشخاص ذوي الإعاقة وللأشخاص غير ذوي الإعاقة. |
There is also evidence that participation in the labour force of persons with disabilities is significantly lower than for persons without disabilities. | UN | وهناك أيضا أدلة على أن مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في قوة العمل تقل بكثير عنها في الأشخاص غير ذوي الإعاقة(). |
The term inadequate accessibility means that a person with a disability is being disadvantaged because a measure for accessibility has not been taken to enable the person to come into a comparable situation with persons without disabilities. | UN | وعبارة " نقص سبل الوصول " تعني أن الشخص ذا الإعاقة يتعرض للحرمان من المساواة بسبب عدم اتخاذ تدبير لتهيئة سبيل للأشخاص ذوي الإعاقة يصلون بــه إلى وضع مماثل لما يصل إليه الأشخاص غير ذوي الإعاقة. |
In 2003, the labour force participation rate of persons with disabilities aged 15 to 64 years was 53.2 % compared to 80.6 % of persons without a disability. | UN | وفي 2003، بلغ معدل مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين تتراوح أعمارهم بين 15 سنة و64 سنة في سوق العمل 53.2 في المائة مقابل 80.6 في المائة للأشخاص غير ذوي الإعاقة. |
2.21 " Indirect discrimination " is established under DDO if a person applies to another person with disability a requirement or condition which he applies equally to a person without disability but which is such that the proportion of persons with disabilities who can comply with it is considerably smaller than the proportion of those without disability and which he cannot show to be justifiable. | UN | 2-21 ويَثبُت " التمييز غير المباشر " في إطار القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة في حال تطبيق شخص ما على شخص آخر يعاني من إعاقة مطلباً أو شرطاً يطبقه على الأشخاص من غير ذوي الإعاقة ولكن نسبة الأشخاص المعوقين الذين يمكنهم الامتثال له أصغر بكثير من نسبة غير المعوقين، وعدم قدرته على بيان ما يبرره. |
It should be noted that in these situations, non-disabled people can effectively become disabled due to injuries and other circumstances, and thus require individual assistance. | UN | وتجدر ملاحظة أنه يمكن في هذه الحالات للأشخاص من غير ذوي الإعاقة أن يصبحوا معوَّقين فعلاً بسبب الإصابات والظروف الأخرى وهكذا يحتاجون إلى المساعدة الفردية. |