He was reported to have changed his mind when he spotted a heavy presence of border police near the French Hill at Jerusalem. | UN | وقد أفيد أنه غير رأيه حين لاحظ وجود شرطة الحدود بصورة مكثفة قرب التل الفرنسي في القدس. |
Later in the day, however, the same officer notified the family that he had changed his mind and that soldiers would re-bury the child themselves. | UN | غير أن الموظف نفسه أخطر اﻷسرة في وقت لاحق من ذلك اليوم بأنه قد غير رأيه وأن الجنود سوف يقومون بإعادة دفن الولد بأنفسهم. |
Of staying here and then just changed his mind. | Open Subtitles | أن يبقى هنا, ثم بعد ذلك غير رأيه |
He changed his mind and went and got some pizza. | Open Subtitles | اتمنى انه غير رأيه وذهب للحصول على بيتزا |
We could give him antidepressants. See if he changes his mind. | Open Subtitles | يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه |
For instance, he mentioned that he had seen a member come in with one view only to change his mind because of the debate during consultations. | UN | وعلى سبيل المثال، ذكر أنه رأى الأعضاء يدخل وهو يحمل وجهة نظر، ثم غير رأيه نتيجة للمناقشة التي جرت أثناء المشاورات. |
He changed his mind. He said to move out. | Open Subtitles | لقد غير رأيه , لقد قال علينا الخروج |
What if he was paid to speak against me - hence the 15 guineas - and then changed his mind? | Open Subtitles | ماذا لو تم الدفع له ليشهد ضدى و أخذ ال 15 جنيها , ثم غير رأيه ؟ |
I see Mr. Einstein has changed his mind again? | Open Subtitles | أرى أن السيد "آينشتاين" قد غير رأيه مجدداً. |
No, I know who he is. What exactly has he changed his mind about? | Open Subtitles | لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟ |
Either the fellow saved my life, or he tried to end it, then changed his mind. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه. |
What happened was the critic changed his mind... because the rat made stew, and it was delicious. | Open Subtitles | ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً |
Either the fellow saved my life, or he tried to end it, then changed his mind. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه. |
And now that she's decided to be with Javier, he changed his mind. | Open Subtitles | والان بعد ان قررت ان تكون مع جافيير لقد غير رأيه |
My mom is really sick, and your dad changed his mind about giving her his kidney. | Open Subtitles | امي انها حقا مريضه وابيك غير رأيه بخصوص اعطائها الكليه |
I have a feeling that Daphne may have been the one who changed his mind. Me? | Open Subtitles | لدي شعور بأن دافني قد يكون واحد الذي غير رأيه. |
He wouldn't come here if he changed his mind. | Open Subtitles | ما كان سيأتي إلى هنا لو غير رأيه |
- No, he changed his mind about that, actually. | Open Subtitles | لا، لقد غير رأيه حول ذلك في الواقع |
Well, yesterday he said he'd let us know if he had any more information, but apparently he's changed his mind. | Open Subtitles | حسنا,البارحة قال انه سيخبرنا ان كان لديه أي معلومات اضافية لكن على ما يبدو انه غير رأيه |
Fine. I'll just write a draft so it's ready to send in case he changes his mind. | Open Subtitles | حسن، وضعت مسوّدة وهي جاهزة للإرسال في حال غير رأيه |
change his mind after I tore him a new one? | Open Subtitles | غير رأيه بعد أن حولته إلى واحد جديد ؟ |
He filled out the release, but no sooner had the needle gun started up than he had a change of heart. | Open Subtitles | بدأ يقلق وعندما إستمروا وعندما بدأ مسدس الإبره غير رأيه |