"غير رسمية مفتوحة العضوية" - Translation from Arabic to English

    • open-ended informal
        
    • informal open-ended
        
    • open-ended in-formal
        
    • informal open
        
    A total of 33 open-ended informal consultations were held to negotiate the texts and further meetings were planned. UN وعُقِد ما مجموعه 33 مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية للتفاوض على النصوص، وخُطِط لعقد اجتماعات أخرى.
    Under the presidency of Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, an open-ended informal consultation was held on the work programme. UN وفي ظل رئاسة السفيرة رجمة حسين من ماليزيا، عُقدت مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن برنامج العمل.
    At its 2624th meeting, the Commission established an open-ended informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on articles 1, 3 and 6. UN 412- وقررت اللجنة في جلستها 2624 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة المقرر الخاص بخصوص المواد 1 و3 و6.
    It also requested one of its officers, or a delegate designated by the Chairman, to convene informal open-ended consultations during its sessions. UN كما طلبت أن يقوم أحد موظفيها أو مندوب يعينه الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دوراتها.
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; UN وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛
    At least one informal open-ended consultation should be held on each draft resolution/ decision before it is considered for action by the Council. UN وينبغي عقد مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية واحدة على الأقل بشأن كل مشروع قرار/مقرر قبل أن ينظر فيه المجلس لاتخاذ إجراء.
    In that regard, we appreciate your efforts to conduct open-ended informal consultations. UN ونعرب، في هذا الصدد، عن تقديرنا لكم على ما تبذلونه من جهود في سبيل إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية.
    Under the presidency of Malaysia, one open-ended informal consultation was held on a work programme on 9 March 2004. UN 39- وعُقِدت برئاسة ماليزيا مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية لبحث برنامج العمل، وذلك في 9 آذار/مارس 2004.
    open-ended informal consultations on all matters related to the Disarmament Commission's organizational session UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدور التنظيمي للجنة نزع السلاح.
    open-ended informal consultations on all matters related to the organizational session of the Disarmament Commission UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح
    open-ended informal consultations on the question of new items for the 1996 substantive session of the Commission UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مسألة البنود الجديدة للدورة الموضوعية للهيئة
    This draft is the result of open-ended informal consultations among members of the Disarmament Commission. UN وهذا المشروع تمخضت عنه مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية أجريت بين أعضاء هيئة نزع السلاح.
    open-ended informal consultations on draft resolution A/ C.1/49/L.5 UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.5
    informal open-ended consultations on pending issues con-cerning the organization of work for its 1995 session UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنظيم اﻷعمال لدورتها لعام ١٩٩٥.
    16. Four informal open-ended consultations under the Chairmanship of Ambassador Ahmad Kamal of Pakistan were held during the annual session. UN ٦١- وعقدت خلال الدورة السنوية أربع مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة السفير أحمد كمال ممثل باكستان.
    informal open-ended consultations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
    informal open-ended consultations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
    informal open-ended consultations UN مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية
    Alternative models for the financing of the ISU will be discussed in an informal open-ended working group chaired by me as President in the course on the next year in order to gather broad support for an appropriate financial model; UN وستُناقش الأساليب البديلة لتمويل الوحدة في إطار فرقة عمل غير رسمية مفتوحة العضوية أتولى فيها منصب الرئيس خلال السنة القادمة، وذلك من أجل استقطاب دعم واسع النطاق لاعتماد أسلوب التمويل المناسب؛
    The DISARMAMENT COMMISSION will hold an open-ended in-formal consultation on pending issues concerning the organization of work for its 1995 session. UN ستعقد هيئة نزع السلاح لﻷمم المتحدة مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنظيم اﻷعمال لدورتها لعام ١٩٩٥.
    I have already conducted one informal open—ended consultation on agenda item 1 in accordance with that commitment. UN وقد أجريت بالفعل مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن البند ١ من جدول اﻷعمال عملاً بذلك الالتزام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more