So sometimes we have to perform tasks no matter how unpleasant. | Open Subtitles | لذا أحياناً علينا القيام بمهام حتى لو كانت غير سارة |
From all you've told me these last weeks, I should say it could mean... any one of a number of quite unpleasant things. | Open Subtitles | من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة |
We've heard rumors, unpleasant rumors. Let's take a little stroll. | Open Subtitles | لقد سمعنا اشاعات, اشاعات غير سارة دعنا نتمشى قليلا |
And, frankly, I find his histrionics suspicious or even unpleasant. | Open Subtitles | وصراحة، أجد أن تكلف المشبوهة أو حتى غير سارة. |
You have done nothing but make my life here thoroughly unpleasant. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما |
Who will do the unpleasant thing, the necessary thing. | Open Subtitles | أو سيقوم بأمورٍ غير سارة, أو الأمور الضرورية |
I... heard there was an unpleasant incident here recently. | Open Subtitles | وسمعتُ بأنه كانت هنالك حادثة غير سارة هُنا. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
This may be regarded as an unpleasant beginning of the arbitration. | UN | وقد يُعتبر ذلك بداية غير سارة في عملية التحكيم. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
The traders need to inform the agents at least 48 hours before the arrival of their shipments to avoid unpleasant and costly surprises. | UN | ويجب أن يبلغ التجار الوكلاء قبل وصول شحناتهم ب48 ساعة على الأقل تلافيا لأي مفاجآت غير سارة ومكلفة. |
Thus, the recent article was an unpleasant surprise. | UN | لذلك كانت المقالة اﻷخيرة مفاجأة غير سارة. |
Admittedly, it was a very unpleasant experience. | Open Subtitles | باعتراف الجميع، كانت تجربة غير سارة للغاية. |
Lesson one, don't do crime because prison is unpleasant. | Open Subtitles | درس واحد، لا تفعل الجريمة لأن السجن غير سارة. |
You know, I'm not the only one who's unpleasant when they're sick. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست الوحيد من هو غير سارة عندما يكونون مرضى. |
But they're very unpleasant, so your heart doesn't go out to them. | Open Subtitles | لكنها غير سارة للغاية، حتى قلبك فلا يخرج إليهم. |
He runs into stuff that's unpleasant, you rob him of the chance to overcome it. | Open Subtitles | حينما يمر بأشياء غير سارة فأنتِ تسرقين منه فرصة التغلب عليها |
That's why he is saying unpleasant things. | Open Subtitles | والدكم حزين ، لهذا هو يقول أشياء غير سارة |
I've an unpleasant feeling of dead man's shoes. | Open Subtitles | شعور غير سارة نوعا ما من أحذية الرجل الميت. |
Lady Wetherby faces the unpleasant prospect of not having the one man she really wants while her husband withers away in his sickbed. | Open Subtitles | لكن الآن؟ تعبيرات وجه السيدة ويثيرباي غير سارة فهي ليس معها الرجل الذي ترغب فيه حقاً |
Oh, you know as well as I do that that man is Bad news. | Open Subtitles | تدركين مثلي تماما أن هذا الشخص يمثل أخبارا غير سارة |
I have some unfortunate news today. | Open Subtitles | لديَّ أخبار غير سارة لكم اليوم |