(v) To submit, as soon as possible following the establishment of a democratically elected non-racial Government, a final report to the General Assembly; | UN | ' ٥ ' القيام بأسرع وقت ممكن، وفي أعقاب إنشاء حكومة غير عنصرية منتخبة ديمقراطيا، بتقديم تقرير نهائي الى الجمعية العامة؛ |
While not flawless, however, South Africa's first non-racial and democratic elections were sufficiently free and fair. | UN | ومع ذلك، كانت أول انتخابات غير عنصرية وديمقراطية لجنوب افريقيا حرة ونزيهة بما فيه الكفاية، رغم عدم خلوها من نقاط الضعف. |
(3 November 1993) arms embargo against South Africa until the election of a non-racial, democratic Government | UN | توصية الجمعية بالابقاء على حظر اﻷسلحة المفروض على جنوب افريقيا حتى انتخاب حكومة ديمقراطية غير عنصرية |
We also witnessed the birth of a free, non-racial and democratic South Africa and the elimination of the obnoxious system of apartheid. | UN | كما شهدنا مولد جنوب افريقيا حرة غير عنصرية وديمقراطية، وشهدنا القضاء على نظام الفصل العنصري البغيض. |
The establishment of the first non-racial democratic Government in South Africa was to be welcomed. | UN | وتأسيس أول حكومة ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا جدير بالترحيب. |
One noteworthy example had been the establishment of democracy and of a non-racial government in South Africa. | UN | ومن اﻷمثلة الجديرة بالذكر إرساء الديمقراطية وقيام حكومة غير عنصرية في جنوب افريقيا. |
The very active and high-level role currently being played by the United Nations in facilitating the cessation of political violence and the promotion of negotiations to establish a democratic and non-racial State in South Africa is commendable. | UN | ومما يستحق الثناء في هذا الصدد الدور رفيع المستوى والنشط جدا الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في تيسير وقف العنف السياسي والنهوض بالمفاوضات الرامية إلى إقامة دولة ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا. |
Malaysia stands ready to work closely with the leaders of the newly emerging democratic South Africa, in tandem with the tangible efforts towards a non-racial, democratic Government. | UN | وتقف ماليزيا على أهبة الاستعداد للعمل عن كثب مع زعماء جنوب افريقيا الديمقراطية الجديدة البازغة، لتنسيق الجهود الملموسة صوب إقامة حكومة ديمقراطية غير عنصرية. |
While not flawless, however, South Africa's first non-racial and democratic elections were sufficiently free and fair. | UN | ومع ذلك، كانت أول انتخابات غير عنصرية وديمقراطية لجنوب افريقيا حرة وعادلة بما فيه الكفاية، رغم عدم خلوها من نقاط الضعف. |
In my delegation's view, these are historic political developments towards the establishment of a truly non-racial and democratic South Africa. | UN | ويرى وفد بلادي أن هذه تطورات سياسية وتاريخية باتجاه إنشاء جنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية حقا. |
It held and sponsored seminars and conferences in support of political tolerance and a non-racial multi-party democracy in South Africa. | UN | ولقد أقامت ورعت حلقات دراسية ومؤتمرات دعما للتسامح السياسي ولديمقراطية غير عنصرية ومتعددة اﻷحزاب في جنوب افريقيا. |
We welcome a united, non-racial and democratic South Africa to its rightful place as a full Member of this Organization. | UN | إننا نرحب بجنوب افريقيا متحدة غير عنصرية وديمقراطية في مكانها الحق كعضو كامل العضوية في هذه المنظمة. |
The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non-racial and democratic South Africa into our midst. | UN | وكناننتظر هذا اليوم بفارغ الصبر لكي نتمكن من الترحيب بكل سرور بجنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية في وسطنا. |
It is our hope that this will ensure that the objective of the people of South Africa for a democratic, non-racial and united South Africa will be achieved. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تكفل هــذه العمليـة تحقيق هـدف شعب جنــوب افريقيا في إقامة جنــوب افريقيا ديمقراطية غير عنصرية وموحدة. |
To see Mr. Mandela and President De Klerk moving towards South Africa's first non-racial elections is an immense and promising change. | UN | إن مشاهدتنا للسيد مانديلا والرئيس دي كليرك وهما يتوجهان صوب أول انتخابات غير عنصرية في جنوب افريقيا، إنما تمثل تغيرا هائلا وواعدا بالخير. |
Those elections, which we trust will be conducted in a free and fair manner, will make irreversible the process of transition to a united, non-racial and democratic South Africa. | UN | إن تلك الانتخابات التي نثق في أنها ستدار بطريقة حرة ونزيهة ستجعل عملية التحول إلى جنوب افريقيا موحدة غير عنصرية وديمقراطية عملية لا رجعة فيها. |
Moreover, an agreement was reached on the holding of the first non-racial democratic elections on 27 April of next year. | UN | وفضلا عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق على إجراء أول انتخابات ديمقراطية غير عنصرية في ٢٧ نيسان/أبريل من العام القادم. |
Nelson Mandela described the TEC as a historic step towards an interim national-unity Government that will be established following the non-racial elections. | UN | وعلى حد قول الزعيم نلسون مانديلا، فإن المجلس التنفيذي الانتقالي بمثابة تمهيد تاريخـي لحكومة الوحدة الوطنية المؤقتة التي سوف تشكل عقب إجراء انتخابات غير عنصرية. |
As South Africa finally sheds its racist past and becomes a full-fledged non-racial democracy, we look forward to joining Ambassador Gambari next year in marking the end of the Special Committee against Apartheid. | UN | وبينما تطرح جنوب افريقيا أخيرا ماضيها العنصري وراء ظهرها وتصبح ديمقراطية غير عنصرية ورشيدة، نتطلع الى مشاركة السفير غمبري في العام المقبل في مراسم إنهاء أعمال اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري. |
With next April's elections, South Africa will take another step in the long march towards non-racial democracy. | UN | وبانتخابات شهر نيسان/أبريل المقبلة ستتخذ جنوب افريقيا خطوة أخرى في المسيرة الطويلة نحو ديمقراطية غير عنصرية. |
They also invited countries to ratify the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and members of Their Families and to adopt and guarantee the implementation of non-racist laws. | UN | ودعوا البلدان أيضا الى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واعتماد قوانين غير عنصرية وكفالة تنفيذها. |