"غير قابلة للتحويل" - Translation from Arabic to English

    • non-convertible
        
    • non-transferable
        
    • transferable
        
    Some convertible currencies have been disclosed as non-convertible. UN وقد أُدرج بعض العملات القابلة للتحويل على أنها غير قابلة للتحويل.
    non-convertible currency: counterpart contributions to the Mediterranean Trust Fund UN المساهمات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل في الصندوق الاستئماني للبحر اﻷبيض المتوسط
    Usable non-convertible currencies 11 590 UN عملات قابلة للتداول غير قابلة للتحويل ٠٩٥ ١١
    The cash shown represents the net of all cash balances, including funds held in non-convertible currencies. UN تمثل النقدية المبينة، صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال المقيدة بعملات غير قابلة للتحويل.
    The Committee recommends that men be encouraged through measures, such as non-transferable parental leave, to make this transformation. UN وتوصي اللجنة بتشجيع الرجال على إحداث هذا التحول، من خلال تدابير من قبيل منح إجازات غير قابلة للتحويل إلى الوالدين.
    The cash shown represents the net of all cash balances, including funds held in non-convertible currencies. UN النقدية المبينة تمثل صافي جميع اﻷرصدة النقدية، بما في ذلك اﻷموال الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل.
    123. The Deputy Director, Division of Finance, and Treasurer introduced the item, noting that the issue of the payment of contributions in non-convertible currencies by non-recipient donors had been overtaken by events. UN ٣٢١ - وقدم البند نائب مدير شعبة المالية وأمين الخزانة مشيرا الى أن مسألة دفع المساهمات بعملات غير قابلة للتحويل من جانب جهات مانحة غير مستفيدة قد تجاوزتها اﻷحداث.
    Consequently, tobacco-importing countries will increasingly be those of Central and Eastern Europe and others that pay with non-convertible currency or deal in countertrade. UN وبالتالي فإن البلدان المستوردة للتبغ ستكون بشكل متزايد هي البلدان التي تدفع الثمن بعملات غير قابلة للتحويل أو المشتغلة بتجارة الصفقات المتكافئة في وسط وشرق أوروبا.
    Accumulating non-convertible currencies UN عملات متراكمة غير قابلة للتحويل 480 480
    Use of convertible currency in lieu of non-convertible currency for local disbursement may be exceptionally approved by the Administrator when local conditions dictate. UN ويجوز لمدير البرنامج، بصفة استثنائية، أن يوافق على استخدام عملة قابلة للتحويل بدلا من استخدام عملة غير قابلة للتحويل لتسديد المدفوعات المحلية عندما تملي الظروف المحلية ذلك.
    a In the notes to the 2009 financial statements, the Ethiopian birr was omitted from the list of non-convertible currencies held. UN (أ) في ملاحظات عام 2009 الخاصة بالبيانات المالية، حذف البر الإثيوبي من قائمة المبالغ المحفوظة بعملات غير قابلة للتحويل.
    Accumulating non-convertible currencies UN عملات متراكمة غير قابلة للتحويل
    That measure, motivated by a third-country action, might be functional for the purpose of reaching a monetary unification of the convertible Cuban peso with the non-convertible peso in the future. UN وهذا الإجراء الذي دفع إلى اتخاذه عملٌ قام به بلد آخر، قد يكون عمليا لغرض التوصل إلى توحيد نقدي للبيسو الكوبي القابل للتحويل مع البيسو غير قابلة للتحويل في المستقبل.
    Accumulating non-convertible currencies UN عملات متراكمة غير قابلة للتحويل
    Schedule 10. non-convertible currency holdings as at 31 December 1999 UN الجدول 10 - المبالغ الموجودة بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Schedule 10 non-convertible currency holdings as at 31 December 1998 UN المبالــغ الموجـودة بعملات غير قابلة للتحويل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Schedule 10: non-convertible Currency Holdings as at 31 December 1998 75 UN الجدول 10- المبالغ المرصودة بعملات غير قابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 94
    Accumulating non-convertible currencies UN عملات متراكمة غير قابلة للتحويل
    With regard to a more equal sharing of parental leave, Denmark would like to stress that each parent has a right to 32 weeks of parental leave which is non-transferable. UN وفيما يتعلق بالتقاسم الأكثر تساويا للإجازة الوالدية، تود الدانمرك أن تؤكد على أنه يحق لكلا الوالدين الحصول على إجازة والدية مدتها 32 أسبوعا غير قابلة للتحويل.
    It calls on the State party to consider the introduction of non-transferable parental leave for fathers to increase the number of men that share responsibility for childcare and child-rearing. UN وتدعو الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إدخال إجازة والدية غير قابلة للتحويل للآباء لزيادة عدد الرجال الذين يشاركون في المسؤولية عن رعاية الأطفال وتربيتهم.
    It calls on the State party to consider the introduction of non-transferable parental leave for fathers to increase the number of men that share responsibility for childcare and child-rearing. UN وتدعو الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إدخال إجازة والدية غير قابلة للتحويل للآباء لزيادة عدد الرجال الذين يشاركون في المسؤولية عن رعاية الأطفال وتربيتهم.
    Because the tickets are already paid for and the hotel rooms aren't transferable. Open Subtitles تمّ دفع قيمة التذاكر وغرف الفندق غير قابلة للتحويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more