"غير مؤذية" - Translation from Arabic to English

    • harmless
        
    • innocuous
        
    • inoffensive
        
    See, now, you told me she was harmless, Burlingame. Open Subtitles أترى, الآن أنت أخبرتني أنها غير مؤذية, بورلينغامي
    looks like a harmless toy, that everyone of you had Open Subtitles تبدو لعبة غير مؤذية, ان الجميع من كان لديك
    He had a cheeseburger, i had a salad, and i just pointed out the money that could be made with a few businesses that cater to harmless vice. Open Subtitles , هو تناول شطيرة لحم بالجبن , و أنا تناولت السلطة و أنا أشرت إليه بالعمل الذي قد يجلب له مالاً كثيراً بطريقة غير مؤذية
    I didn't say anything because I assumed they were harmless. Open Subtitles لم أقل أيّ شيئ لأنني طننت أنّها غير مؤذية.
    That it's not just the harmless imprint of somebody's misery from long ago, but something that can come through here, into the present. Open Subtitles بأنّه ليست مجرد سِّمة غير مؤذية من بؤس شخص ما منذ زمنٍ بعيد. ولكن شيئاً، يمكن أن يأتي مباشرة إلى هنا
    Well, it was her way of explaining where you were, and it seemed harmless enough to me. Open Subtitles حسنا,كانت طريقتها فى تفسير مكان وجودك ولقد بدت طريقة غير مؤذية بصورة كافية بالنسبة لى
    Pretty harmless stuff, really. Or perhaps that is until I got recalled. Open Subtitles أشياء غير مؤذية في الحقيقة، أو كان كذلك حتى إستُدعيت مجددا.
    We wouldn't be here if we thought this was some harmless charity nut paying their taxes. Open Subtitles لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم.
    She has some delusions about her circumstance, but she's harmless. Open Subtitles لديها بعض الأوهام حول وضعها لكنها غير مؤذية
    Oh, it's quite harmless if ingested orally. Open Subtitles أوه، أنها غير مؤذية تماما إذا تناولها عن طريق الفم.
    Without the trigger chips, those nukes are harmless. Open Subtitles ‫استرخ، بدون رقاقات الإطلاق، ‫تلك الصواريخ النووية غير مؤذية
    As you can see, the genetically modified organisms we create are harmless. Open Subtitles كما ترى, الكائنات المعدلة وراثيا التي نصنعها غير مؤذية.
    You know, maybe she says a few stupid things from time to time, but, you know, she's harmless. Open Subtitles ربما أنها تفوهت ببعض الأمور الغبية من وقت لآخر, كما تعلمين, لكنها غير مؤذية
    So don't point that accusing toe at me. And as for harmless, Open Subtitles وبالنسبة لكونها غير مؤذية كيف تبدو الآن برأيك؟
    How could such harmless sin provoke such everlasting torment? Open Subtitles كيف يمكن لمثل خطيئة غير مؤذية إثارة مثل هذا العذاب الأبدي؟
    Three boys with cartoon names, off on a series of harmless adventures. Open Subtitles ثلاثة فتية يحملون أسماء كرتون من سلسلة مغامرات غير مؤذية
    You were saying we will prove the technology is harmless and continue as planned. Open Subtitles نحنُ كنا نقول أننا سنثبت أن التقنية الخاصة بنا غير مؤذية ونستمر كما خططنا
    Ya, you know me, I can't hurt anyone. I'm harmless! Open Subtitles . نعم ، أنت تعرفني ، لا أستطيع إيذاء أحد . أنا غير مؤذية
    Step two... we make three harmless wishes, and no matter where he is, he'll just get drawn back inside. Open Subtitles الخطوة الثانية نطلب ثلاث أمنيات غير مؤذية و حيثما يكون، سيتمّ استحضاره إلى داخلها
    They look fairly harmless, but not many creatures are foolhardy enough to try and eat them. Open Subtitles تبدو غير مؤذية ولكن ليست هناك مخلوقات كثيرة وصلبة قادرة على إلتهامها
    No, it's entirely innocuous. It's--it's a phase, right? Open Subtitles لا ، إن تلك الأمور غير مؤذية تماماً تلك مجرد مرحلة ، أليس كذلك ؟
    So they have expressed your individuality for you... in four exciting and inoffensive themes- Open Subtitles لذالك هم أبدوا حرياتكم عنكم في أربع مواضيع مفيدة و غير مؤذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more