"غير مؤهلة للتعويض" - Translation from Arabic to English

    • are not eligible for compensation
        
    • ineligible for compensation
        
    • are therefore not eligible for compensation
        
    Governing Council decision 19 specifically provides that such costs are not eligible for compensation. UN وينص مقرر مجلس الإدارة تحديداً على أن هذه التكاليف غير مؤهلة للتعويض.
    The Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation. UN يؤكد مجلس اﻹدارة أن تكاليف قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض.
    Certain individuals are not eligible for compensation. UN ٨٥- هناك فئات معينة من اﻷفراد غير مؤهلة للتعويض.
    Governing Council decision 19 provides that " the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation " . UN 29- ينص مقرر مجلس الإدارة 19 على أن " تكاليف قوات التحالف بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق غير مؤهلة للتعويض " (6).
    As such, without further review, they would be ineligible for compensation. UN وهي على هذا اﻷساس تعتبر، دون مزيد من النظر، غير مؤهلة للتعويض.
    The Panel finds that the costs of a claimant's preparation for, participation in, or provision of support in relation to, the activities of the Allied Coalition Forces and their military response to Iraq's invasion and occupation of Kuwait fall within the scope of Governing Council decision 19 and are therefore not eligible for compensation. UN 24- ويرى الفريق أن التكاليف التي تكبدتها الجهات المطالبة عند الاستعداد لأنشطة قوات التحالف أو المشاركة في تلك الأنشطة أو توفير الدعم لها، وردها العسكري على غزو العراق للكويت، هي تكاليف تندرج في نطاق مقرر مجلس الإدارة 19 وبذلك فهي غير مؤهلة للتعويض.
    Governing Council decision 19 provides that " the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation " . UN 114- ينص مقرر مجلس الإدارة 19 على أن " تكاليف قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض " .
    However, as noted in paragraphs - above, claims for " military costs " , including those of States that were not members of the Allied Coalition Forces, are not eligible for compensation by the Commission. UN غير أنه كما ورد في الفقرات 23 إلى 25 أعلاه، فإن المطالبات المتعلقة " بالتكاليف العسكرية " ، بما فيها مطالبات الدول غير الأعضاء في قوات التحالف، غير مؤهلة للتعويض من جانب اللجنة.
    " The Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation. " / UN " تكاليف قوات التحالف بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض. " (27)
    Governing Council decision 19 states that “the costs of the Allied Coalition forces including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation”. UN وينص مقرر مجلس الإدارة 19 على أن " تكاليف قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض " .
    This decision provides that “[t]he Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation”. UN ففي هذا المقرر " يؤكد مجلس الإدارة أن تكاليف قوات التحالف, بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق, غير مؤهلة للتعويض " .
    Moreover, at its eighty-first meeting on 30 September 1998, the Governing Council concluded that claims for military costs of States that were not members of the Allied Coalition Forces are not eligible for compensation by the Commission. UN وفضلا عن ذلك، خلص مجلس الإدارة، في جلسته الحادية والثمانين المنعقدة في 30 أيلول/سبتمبر 1998، إلى أن المطالبات المتعلقة بالتكاليف العسكرية المقدمة من دول ليست أعضاء في قوات التحالف غير مؤهلة للتعويض من جانب اللجنة.
    The Panel notes that Governing Council decision 19 confirms that " the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation " . / Accordingly, compensation will not be recommended for Claims, or portions thereof, that the Panel finds to constitute such military costs. UN 19- يلاحظ الفريق أن مقرر مجلس الإدارة 19 يؤكد أن " تكاليف قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض " (9). وعليه، لن يوصى بدفع تعويض بشأن المطالبات أو أجزاء المطالبات التي يجد الفريق أنها تتناول تكاليف عسكرية من هذا القبيل.
    However, Governing Council decision 19 / provides that " [t]he Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation " . UN 14- غير أن المقرر 19(6) الذي اتخذه مجلس الإدارة ينص على أن " مجلس الإدارة هذا يؤكد أن تكاليف قوات التحالف بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق غير مؤهلة للتعويض " .
    However, Governing Council decision 19[xxxi] provides that “[t]he Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation”. UN 65- غير أن مقرر مجلس الإدارة رقم 19(27) ينص على أن " مجلس الإدارة يؤكد أن تكاليف قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض " .
    However, Governing Council decision 19 [cclxviii]/ provides that “[t]he Governing Council confirms that the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation”. UN 14- غير أن المقرر 19(6) الذي اتخذه مجلس الإدارة ينص على أن " مجلس الإدارة هذا يؤكد أن تكاليف قوات التحالف بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق غير مؤهلة للتعويض " .
    Governing Council decision 19 provides that " the costs of the Allied Coalition Forces, including those of military operations against Iraq, are not eligible for compensation " . / At its eighty-first meeting on 30 September 1998, the Governing Council concluded that claims for military costs of States that were not members of the Allied Coalition Forces are not eligible for compensation by the Commission. UN 23- ينص مقرر مجلس الإدارة 19 على أن " تكاليف قوات التحالف، بما في ذلك تكاليف عملياتها العسكرية ضد العراق، غير مؤهلة للتعويض " (19). وخلص مجلس الإدارة في جلسته الحادية والثمانين المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 1998، إلى أن المطالبات المتعلقة بالتكاليف العسكرية المقدمة من دول ليست أعضاء في قوات التحالف غير مؤهلة للتعويض من جانب اللجنة.
    The Governing Council also decided at its 81st meeting that “claims for military costs of States that were not members of the Allied Coalition Forces are not eligible for compensation by the Commission”.[xxxii] In the light of this, the Panel now turns to consider whether the third instalment part two claims that seek compensation for the loss of, or damage to, military assets are compensable. UN كما قرر مجلس الإدارة في جلسته رقم 81 أن " مطالبات التكاليف العسكرية المقدمة من دول لم تكن أعضاء في قوات التحالف تكاليف غير مؤهلة للتعويض من قِبَل اللجنة(28). وعلى ضوء هذا، ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية، قابلة للتعويض أم لا.
    When no relevant loss-related data could be ascertained from the paper claim file, the claim remained ineligible for compensation. UN وفي الحالات التي تعذر فيها التأكد من البيانات ذات الصلة المتصلة بالخسارة من ملف المطالبة المقدمة على ورق بقيت المطالبة غير مؤهلة للتعويض.
    Iraq says these costs are therefore not eligible for compensation pursuant to Governing Council decision 19 (S/AC.26/Dec.19 (1994)), which excludes compensation for military costs. UN ويقول العراق إن هذه التكاليف غير مؤهلة للتعويض عملاً بمقرر مجلس الإدارة 19 (S/AC.26/Dec.19(1994)) الذي يستبعد التعويض عن التكاليف العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more