"غير متوافق مع" - Translation from Arabic to English

    • inconsistent with
        
    • is incompatible with
        
    • as incompatible with
        
    • was incompatible with
        
    • incompatible with the
        
    • being incompatible with
        
    • not compatible with
        
    • isn't compatible with
        
    • not consistent with
        
    Any further dilution of Mr. Kälin's text would render the general comment inconsistent with the Committee's Views. UN وأي تخفيف آخر لنص السيد كالين من شأنه أن يجعل التعليق العام غير متوافق مع آراء اللجنة.
    The very act of defining minority groups would be inconsistent with constitutional principles. UN ذلك أن القيام بوضع تعريف للجماعات الأقلية يعتبر غير متوافق مع المبادئ الدستورية.
    It goes without saying that graft is incompatible with my programming. Open Subtitles غني عن القول أن الكسب غير المشروع غير متوافق مع برنامجي
    A reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty if it affects an essential element of the treaty that is necessary to its general tenor, in such a way that the reservation impairs the raison d'être of the treaty. UN يكون التحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها إذا مس عنصرا أساسيا من المعاهدة يكون ضروريا لمضمونها العام، بحيث يخل بعلة وجود المعاهدة.
    The State party therefore requests that article 9, paragraph 1, be considered inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف اعتبار ما يتصل من البلاغ بالفقرة 1 من المادة 9 غير متوافق مع أحكام العهد.
    5. The High Commissioner concluded that the derogation from guarantees during the coup was incompatible with the international obligations of Honduras. UN 5- واستنتجت المفوضة السامية أن الانتقاص من الضمانات الذي جرى خلال الانقلاب غير متوافق مع الالتزامات الدولية لهندوراس.
    The Constitution is the supreme law of Canada, and any law that is inconsistent with the provisions of the Constitution is of no force or effect. UN إنَّ الدستور هو أسمى قوانين كندا، ولا يكون لأيِّ قانون غير متوافق مع أحكام الدستور أية قوة أو أثر.
    There's decay present, but inconsistent with time of death. Open Subtitles هناك تحلّل حاصل، لكنه غير متوافق مع الوقت الذي مرَّ منذ الوفاة.
    Well,the handwriting below the name and number is inconsistent with the other entries. Open Subtitles حسناً خط اليد أسفل الإسم والرقم غير متوافق مع المدخلات الأخرى
    But The Injuries Are inconsistent with The Position Of The Axe Wound. Open Subtitles لكن جرح الانثقاب غير متوافق مع جرح ضربة الفأس
    Blood spatter pattern is inconsistent with the head wound. Open Subtitles أسلوب رش الدم غير متوافق مع جروح الرأس
    A reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty if it affects an essential element of the treaty that is necessary to its general tenour, in such a way that the reservation impairs the raison d'être of the treaty. UN يكون التحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها إذا مس عنصرا أساسيا من المعاهدة يكون ضروريا لمضمونها العام، بحيث يخل بعلة وجود المعاهدة.
    A reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty if it affects an essential element of the treaty that is necessary to its general tenour, in such a way that the reservation impairs the raison d'être of the treaty. UN يكون التحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها إذا مس عنصراً أساسياً من المعاهدة يكون ضرورياً لمضمونها العام، بحيث يخل بعلة وجود المعاهدة.
    It also provides that any legislation passed by the Scottish Parliament that is incompatible with the ECHR would be outwith the Parliament's legislative competence and thus invalid. UN كما ينص على أن أي تشريع يصدره البرلمان الاسكتلندي ويكون غير متوافق مع الاتفاقية يعتبر متجاوزاً للاختصاص التشريعي للبرلمان ومن ثم فإنه يعتبر غير صحيح.
    A reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty if it affects an essential element of the treaty that is necessary to its general tenour, in such a way that the reservation impairs the raison d'être of the treaty. UN يكون التحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها إذا مس عنصراً أساسياً من المعاهدة يكون ضرورياً لمضمونها العام، بحيث يخل بعلة وجود المعاهدة.
    4.3 The State party contends that the communication is inadmissible under article 3 of the Optional Protocol, as incompatible with the provisions of the Covenant. UN ٤-٣ تدعي الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٣ من البروتوكول الاختيـاري، بوصفـه غير متوافق مع أحكام العهد.
    Many European States parties had raised objections to that reservation on the ground that it was incompatible with the object and purpose of the Covenant, a situation that had prompted the Committee to adopt general comment No. 24, which had in turn led to objections by a number of Governments. UN وقد أثارت دول أطراف أوروبية كثيرة اعتراضات على هذا التحفظ على أساس أنه غير متوافق مع موضوع العهد وهدفه، وهو وضع دفع اللجنة إلى اعتماد التعليق العام رقم 24، الذي أدى بدوره إلى اعتراضات من عدد من الحكومات.
    The deletion of recommendation 191 on the grounds stated by the representative of Canada would therefore be incompatible with the decisions taken to date. UN ولذلك فإن حذف التوصية 191 على الأساس الذي ذكرته ممثلة كندا سيكون غير متوافق مع القرارات المتخذة حتى تاريخه.
    It also submits that any communication registered in violation of the provisions of the Optional Protocol will be viewed by the State party as being incompatible with the Optional Protocol and rejected without comments on admissibility or merits. UN وتؤكد أيضاً أنّ أي بلاغ يسجل بطريقة تنتهك أحكام البروتوكول الاختياري تعتبره الدولة الطرف غير متوافق مع البروتوكول الاختياري وسترفضه دون النظر في مقبوليته أو أسسه الموضوعية.
    Sir, our system is not compatible with your cellular phone. Open Subtitles يا سيدي نظامنا غير متوافق مع هاتفك الخلوي
    The computer isn't compatible with the mono-system... Open Subtitles الحاسوب غير متوافق مع نظام المونو
    This presentation is not consistent with the presentation of monetary resources in the budgetary documents, which is based upon estimates for all other resources, assured or not, extrapolated using the past two years of estimated expenditure and recent indicators. UN وهذا العرض غير متوافق مع عرض الموارد النقدية في وثائق الميزانية، وهو عرض قائم على تقديرات جميع الموارد الأخرى، سواء كانت مضمونة أم غير مضمونة، مسقطة خارجيا على أساس النفقات التقديرية للسنتين السابقتين وعلى أساس المؤشرات الحديثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more