However, it was very unlikely to meet the goal regarding poverty, as it was highly dependent on aid and remittances. | UN | إلا أن تحقيق الهدف المتصل بالقضاء على الفقر أمر غير مرجح نظرا لاعتماد توفالو الكبير على المعونات والتحويلات. |
An unlikely guy to be quoting from a Harvard classic. | Open Subtitles | رجل غير مرجح ان يقتبس من مطبوعات هارفارد الكلاسيكية |
The Internal Justice Council understands that the possibility of holding a second plenary session in 2011 is unlikely owing to financial constraints. | UN | ويدرك مجلس العدل الداخلي أن إمكانية عقد جلسة عامة ثانية في عام 2011 أمر غير مرجح بسبب القيود المالية. |
Scenario 3 assumes that no year-end payment will be made, an unlikely alternative, but one that must be addressed. | UN | ويفترض السيناريو الثالث عدم دفع أي مبلغ في نهاية العام وهو بديل غير مرجح الحدوث ولكنه ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أيضا. |
The Chair of the Committee was of the view that a " double-dip " scenario was possible, but not likely. | UN | وكان من رأي رئيس اللجنة أن سيناريو دورتي الكساد المتعاقبتين محتمل الحدوث ولكنه غير مرجح. |
Furthermore, treatment of the author contrary to article 7 is unlikely on the basis of precedents of other deportation cases referred to by the State party. | UN | ثم إن معاملة الشاكي بما يناقض المادة ٧ أمر غير مرجح على أساس السوابق في حالات ترحيل أخرى تشير إليها الدولة الطرف. |
Both men confessed to having accidentally carried out the killing during a robbery, although this explanation is considered highly unlikely by most observers. | UN | واعترفا بأنهما ارتكبا القتل عن طريق الخطأ أثناء عملية سرقة، مع أن معظم المراقبين اعتبروا هذا التفسير غير مرجح. |
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. | UN | بيد أن الخطر الذي يمكن أن تشكله هذه المجموعات الإرهابية لا يزال قائما، ولكن حدوثه غير مرجح. |
An allowance is netted from contributions receivable to reflect the amount considered unlikely to be received. | UN | وتُخصم من المساهمات المستحقة القبض مخصصاتٌ تعكس المبلغ الذي يعتبر تحصيله أمرا غير مرجح. |
Under current circumstances, there needs to be an acceleration of technological innovation and diffusion, which is unlikely to occur if they are left to market forces. | UN | وفي ظل الظروف الراهنة، يتعين الإسراع بالابتكارات التكنولوجية ونشرها، وذلك أمر غير مرجح حدوثه إذا ما ترك لقوى السوق. |
Making it unlikely that Levi fired that rifle? | Open Subtitles | ما يجعل الأمر غير مرجح أن ليفي أطلق تلك النيران |
Means they're not using their cell phones, which is highly unlikely, or it means they've removed the batteries. | Open Subtitles | يعني انهم لا يستخدمون هواتفهم وهذا غير مرجح أو انهم ازالوا البطارية |
It's a very long, smelly con. It seems unlikely. | Open Subtitles | إنه محتال متعفن طويل جداً يبدو غير مرجح |
Kidnapping is highly unlikely. | Open Subtitles | الاخطاف غير مرجح على الغالب ولاكن يمكن ان يكون |
But it's-it's-it's hard, organic substance. So that's highly unlikely. | Open Subtitles | ،ولكنها مادة عضوية صلبة لذا هذا غير مرجح البتة |
{\alphaHFF}I'd say it was unlikely. I'd say it was unlikely. | Open Subtitles | لكن مع وجود ماتسودا على قيد الحياة، ورغبة هيغوتشي في ميسا، فهذا غير مرجح |
So if the Fuentes brothers do show up at this club, which is highly unlikely, it means that someone is possibly lying on the floor of their living room without their head. | Open Subtitles | إذا،في حال ظهور الأخوان في النادي و هذا أمر غير مرجح فهذا يعني أن شخصا ما ملقى على أرضية غرفة المعيشة |
Consider this unlikely but very plausible scenario. | Open Subtitles | اعتبر هذا غير مرجح لكن سيناريو معقول جداً |
Tracing things back to anyone else at the firm at this point is highly unlikely. | Open Subtitles | تعقب أيّ شخص آخر داخل الشركة الآن غير مرجح ابداً |
Indian Railway stated that under the present conditions the release of such funds is not likely to take place. | UN | وذكرت الشركة أن الإفراج عن هذه الأموال غير مرجح في ظل الظروف الحالية. |
From an average unweighted average of over 200 per cent in the period 1981 - 1985, the parallel exchange rate premium fell to under 50 per cent in the late 1990s. | UN | وانخفض الفارق مع سعر الصرف الموازي من معدل غير مرجح بلغ 200 في المائة في الفترة 1981-1985 إلى أقل من 50 في المائة في أواخر التسعينيات. |
- High risk and reward. - Sounds improbable. | Open Subtitles | ـ إنها مخاطرة كبيرة لكنها مربحة ـ يبدو إنه غير مرجح |