Transactions in domestic currency or through accounts with non-resident banks are difficult to measure. Enterprise surveys | UN | :: صعوبة قياس المعاملات المجراة بالعملة المحلية أو عبر الحسابات مع مصارف غير مقيمة. |
23.9 Many non-resident agencies have entered into institutional cooperation agreements with resident agencies, often in the form of memorandums of understanding. | UN | 23-9 وقد أبرمت وكالات عديدة غير مقيمة مع الوكالات المقيمة اتفاقات للتعاون المؤسسي كثيراً ما أخذت شكل مذكرات تفاهم. |
The country team is composed of 20 agencies (16 resident and 4 non-resident), most of which have international representation in Iraq. | UN | ويتألف الفريق القطري من 20 وكالة (16 منها مُقيمة و 4 غير مقيمة)، ولدى معظمها تمثيل دولي في العراق. |
23.8 The implementing entities of the regular programme of technical cooperation are all non-resident agencies. | UN | 23-8 وجميع الكيانات المنفِّذة للبرنامج العادي للتعاون التقني وكالات غير مقيمة. |
23.7 Almost all entities implementing the regular programme of technical cooperation are non-resident agencies. | UN | 23-7 وجميع الكيانات المنفذة للبرنامج العادي للتعاون التقني تكاد تكون وكالات غير مقيمة. |
They also carry out regional technical cooperation programmes as requested, and provide some limited country-level support on regional and cross-border issues as non-resident agencies. | UN | وهي تنفذ أيضاً برامج التعاون التقني الإقليمي بحسب الطلب، وتقدم بعض الدعم المحدود على الصعيد القطري بشأن المسائل الإقليمية والعابرة للحدود بوصفها وكالات غير مقيمة. |
1991-1992 Permanent Representative of Ethiopia to the United Nations Office at Vienna and other international organizations in Vienna (non-resident) | UN | ١٩٩١-١٩٩٢ ممثلة دائمة لاثيوبيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا والمنظمات الدولية اﻷخرى في فيينا )غير مقيمة(. |
Azerbaijan reported that special supervision by the banks' internal control systems should be applied to the opening of corresponding accounts of non-resident banks and to transactions involving such accounts. | UN | وأبلغت أذربيجان أنه يجب قيام نظام الرقابة الداخلية للمصارف بإجراء رقابة خاصة على عمليات فتح الحسابات المقابلة لمصارف غير مقيمة وعلى المعاملات المتعلقة بتلك الحسابات. |
To succeed in being fully involved in Delivering as one, however, a non-resident agency such as UN-Habitat needs a strong country presence. | UN | 33 - ولكن للنجاح في المشاركة بالكامل في توحيد الأداء، تحتاج وكالة غير مقيمة مثل موئل الأمم المتحدة إلى وجود قطري قوي. |
22.6 Almost all entities implementing the regular programme of technical cooperation are non-resident agencies. | UN | 22-6 وجميع الكيانات المنفذة للبرنامج العادي للتعاون التقني تكاد تكون وكالات غير مقيمة. |
Also, a dependent agent is deemed to be a permanent establishment of a nonresident enterprise if the agent has and habitually exercises an authority to conclude contracts on behalf of the non-resident enterprise. | UN | كما يعتبر الوكيل التابع منشأة دائمة لمؤسسة غير مقيمة إذا كان الوكيل يتمتع بسلطة إبرام العقود باسم الشركة غير المقيمة وكان يمارس عادة هذه السلطة. |
In general, the rules on the identification of bank accounts and transactions apply to all public and private organizations and enterprises, whether resident or non-resident. | UN | وبصورة عامة، تطبق القواعد المتعلقة بتحديد هوية أصحاب الحسابات المصرفية والمعاملات على الجمهور والمنظمات والمؤسسات الخاصة، سواء تعلق الأمر بجهات مقيمة أو غير مقيمة. |
Welcoming the efforts of UN-Habitat, as a non-resident agency and through its national Habitat programme managers, in helping programme countries to mainstream the Habitat Agenda in their development frameworks, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة، بوصفه وكالة غير مقيمة ومن خلال مديري برامجه الوطنية المتعلقة بالموئل، في مساعدة البلدان المستفيدة من البرامج على إدماج جدول أعمال الموئل في صلب أطرها الإنمائية، |
The Panel of Experts in Relation to Sierra Leone documented how numerous non-resident corporations used the 80 Broad Street, Monrovia, postal address of the off-shore registry as a convenient label of origin for transactions for smuggled diamonds. | UN | وأثبت فريق الخبراء المعني بسيراليون كيف استخدمت عدة شركات غير مقيمة العنوان البريدي Broad St, Monrovia 80 في سجل الشركات الخارجية كعنوان منشأ مناسب للمعاملات المتعلقة بالماس المهرب. |
Ambassador of Egypt to the Republic of Botswana (non-resident) | UN | سفيرة مصر لدى جمهورية بوتسوانا (غير مقيمة) |
Ambassador of Egypt to the Slovak Republic (non-resident) | UN | سفيرة مصر لدى الجمهورية السلوفاكية (غير مقيمة) |
1990-1992 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ethiopia to Austria (non-resident) | UN | ١٩٩٠-١٩٩٢ سفيرة فوق العادة ومفوضة لاثيوبيا لدى النمسا )غير مقيمة(. |
1993 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ethiopia to Mexico (non-resident) | UN | ١٩٩٣-١٩٩٣ سفيرة فوق العادة ومفوضة لاثيوبيا لدى المكسيك )غير مقيمة(. |
Since UNIDO is a non-resident agency in the region, the Secretariat has intensified its dialogue with the United Nations Resident Coordinators in the context of strengthening United Nations system-wide coherence. | UN | 132- ولأن اليونيدو وكالة غير مقيمة في المنطقة، فقد كثفت الأمانة حوارها مع منسِّقي الأمم المتحدة المقيمين في سياق تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
2. Where a child living with a non-resident foreign national woman prisoner is to be removed from prison, consideration should be given to relocation of the child to its home country, taking into account the best interests of the child and in consultation with the mother. | UN | 2- عندما يتعيَّن أن يُخرج من السجن طفل يعيش مع سجينة أجنبية غير مقيمة في الدولة التي سُجنت فيها، ينبغي النظر في إعادة الطفل إلى وطنه، مع مراعاة مصلحته المثلى وبالتشاور مع أمه. |
National governments and partners from outside the United Nations system should be involved in the process, which should normally be initiated by an independent assessment that establishes a division of responsibilities between the various United Nations and non-United Nations actors (Bretton Woods institutions, bilateral donors, NGOs) involved in addressing needs regardless of whether or not they are based in the country or are non-residents. | UN | وينبغي للحكومات الوطنية والشركاء من خارج منظومة الأمم المتحدة أن يشاركوا في هذه العملية التي لا بد وأن تبدأ عادة بتقييم مستقلٍ يحدد تقسيم للعمل على مختلف الجهات الفاعلة من الأمم المتحدة ومن غيرها (مؤسسات بريتون وودز، والجهات المانحة الثنائية، والمنظمات غير الحكومية) التي تعمل في تقييم الحاجات بصرف النظر عما إذا كانت هذه الجهات مقيمة في البلد أو غير مقيمة فيه. |