"غير ملزم قانونا" - Translation from Arabic to English

    • non-legally binding
        
    • is not legally binding
        
    • was not legally binding
        
    • legally invalid
        
    • nonlegally binding
        
    non-legally binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests UN بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    non-legally binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of all Types of Forests UN بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    (ii) The number of countries providing proposals for the indicative elements of a non-legally binding instrument on all types of forests UN ' 2` عدد البلدان التي تقدم مقترحات بشأن العناصر الإرشادية في صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات
    Developing a non-legally binding instrument on all types of forests UN وضع صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    UNITED STATES US Submission on a non-legally binding Instrument on Forests UN عرض الولايات المتحدة بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بالغابات
    Draft resolution on a non-legally binding instrument on all types of forests UN مشروع قرار بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بجميع أنواع الغابات
    62/98 non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    1. Notes that the United Nations Forum on Forests, at its seventh session, adopted a non-legally binding instrument on all types of forests; UN 1 - يلاحظ أن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات اعتمد في دورته السابعة صكا غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛
    1. Notes that the United Nations Forum on Forests, at its seventh session, adopted a non-legally binding instrument on all types of forests; UN 1 - يلاحظ أن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات اعتمد في دورته السابعة صكا غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛
    non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    The significance of the Declaration is not to be diminished by assertions of its technical status as a resolution that in itself has a non-legally binding character. UN ولا يجدر التقليل من أهمية الإعلان بالقول إن وضعه الفني هو وضع قرار يتسم في حد ذاته بطابع غير ملزم قانونا.
    non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    non-legally binding instrument on all types of forests UN صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Elements or proposals for a non-legally binding instrument on forests UN عناصر أو اقتراحات من أجل وضع صك غير ملزم قانونا بشأن الغابات
    Elements or proposals for a non-legally binding instrument on forests UN عناصر أو اقتراحات من أجل وضع صك غير ملزم قانونا بشأن الغابات
    Elements or proposals for a non-legally binding instrument on forests UN عناصر أو اقتراحات من أجل وضع صك غير ملزم قانونا بشأن الغابات
    As to naturalization principles this resolution is not legally binding on the current Latvian Saeima. UN وهذا القرار غير ملزم قانونا بالنسبة لمبادئ التجنيس في برلمان لاتفيا الحالي.
    More specifically, this illegal visit is contrary to the provisions of Security Council resolution 541 (1983), which deplored the unilateral declaration of independence by the illegal regime in the occupied part of Cyprus, described it as " legally invalid " and called for its withdrawal. UN وبصورة أكثر تحديدا، تتنافى هذه الزيارة غير المشروعة وأحكام قرار مجلس الأمن 541 (1983)، الذي أسف لإعلان الاستقلال من جانب واحد بواسطة الحكم غير الشرعي في الجزء المحتل من قبرص، ووصفه بأنه " غير ملزم قانونا " ودعا إلى سحبه.
    The REDD-plus partnership aims to provide a voluntary, nonlegally binding framework for its partners to develop and undertake collaborative REDD-plus efforts. UN وتهدف هذه الشراكة إلى توفير إطار طوعي غير ملزم قانونا لشركائه ليطوروا ويبذلوا جهودا جماعية في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more