These are unrepresented and underrepresented Member States and those in danger of becoming so. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
Like many others, his delegation was concerned at the fact that many countries were either unrepresented or underrepresented. | UN | وعبر عن قلق بلاده والعديد من الدول نظرا لأن الكثير من البلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا في المنظمة. |
The national competitive examinations are conducted specifically in those countries that have been identified as being unrepresented and under-represented in the Secretariat. | UN | وتجرى الامتحانات التنافسية الوطنية بالتحديد في البلدان التي تعتبر غير ممثلة أو ممثلة بأقل من حصتها في الأمانة العامة. |
These are unrepresented and underrepresented Member States and those in danger of becoming unrepresented or underrepresented. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا وتلك المهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
These are unrepresented and underrepresented Member States and those in danger of becoming unrepresented or underrepresented. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا وتلك المهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
These are unrepresented and underrepresented Member States and those which are in danger of becoming unrepresented or underrepresented. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
These are unrepresented and underrepresented Member States and those who are in danger of becoming unrepresented or underrepresented. | UN | ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
These are unrepresented and underrepresented Member States and those that may become so. | UN | وهذه الدول الأعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا أو قد تصبح كذلك. |
A total of 111 Member States identified as unrepresented, under-represented or at risk were invited to the examination. | UN | ودُعي إلى الامتحان ما مجموعه 111 دولة عضوا اعتبرت غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا أو معرضة لخطر عدم التمثيل. |
During the biennium, 15 out of 24 staff selected for geographical posts were from unrepresented or underrepresented Member States. | UN | فخلال فترة السنتين، كان 15 موظفا من إجمالي 24 اختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
During the biennium, 67 per cent of staff recruited in the Office of Information and Communications Technology were from unrepresented and underrepresented countries. | UN | وخلال فترة السنتين، بلغت نسبة الموظفين الذين تم تعيينهم في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من بلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلاً ناقصاً 67 في المائة. |
In addition, the Department's efforts in the area of geographic representation resulted in a 75 per cent increase in the number of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States in the Department. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسفرت جهود الإدارة في مجال التمثيل الجغرافي عن زيادة بنسبة 75 في المائة في عدد الموظفين الذين تم تعيينهم من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلاً ناقصاً في الإدارة. |
Lastly, he commended the efforts of the Office to attract potential applicants from unrepresented or underrepresented Member States. | UN | واختتم كلمته بالإشادة بالجهود التي يبذلها المكتب لاجتذاب مقدمي طلبات محتملين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
New recruits from unrepresented or underrepresented countries are joining the Security and Safety Service this year and the Service continues in its efforts to attract more candidates from those countries. | UN | وخلال العام الحالي سينضم موظفون جدد من بلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا إلى دائرة الأمن والسلامة، وتواصل الدائرة جهودها لاجتذاب عدد أكبر من المرشحين من تلك البلدان. |
(iii) Individual searches for qualified candidates for key positions, with particular attention to women candidates as well as candidates from unrepresented and under-represented Member States | UN | `3 ' عمليات بحث فردية عن المرشحين المؤهلين لشغل مناصب رئيسية، مع إيلاء اهتمام خاص للمرشحات فضلا عن المرشحين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا |
The Secretariat should extend preferential selection to candidates from unrepresented or underrepresented Member States. | UN | وأكد على ضرورة أن تعمل الأمانة العامة على التوسع في الاختيار التفضيلي ليشمل المرشحين المنتمين لدول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |
Her delegation was therefore disappointed to learn of the increase in the number of staff from overrepresented countries, even as many countries remained unrepresented, underrepresented or below their desirable ranges. | UN | وأعربت عن استياء وفدها لزيادة عدد الموظفين المعينين من البلدان الممثلة تمثيلا مفرطا رغم وجود بلدان عديدة غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا أو تقل نسب تمثيلها عن نطاقاتها المستصوبة. |
In the case of Professional posts, the requirement for two working languages is sometimes waived when there is a good chance of being able to recruit candidates from unrepresented or underrepresented countries. | UN | وعلاوة على ذلك فإن شرط الإلمام بلغتي العمل لا يؤخذ في الاعتبار دائماً في الوظائف من الفئة الفنية في حالة توافر احتمالات كبيرة لتعيين مرشحين من بلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلاً ناقصاًً. |
856. The percentage of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States in the Office during the period was increased to 40 per cent as compared to 20 per cent during the previous period. | UN | 855 - زادت النسبة المئوية للموظفين الذين جرى تعيينهم المكتب من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا إلى 40 في المائة مقابل 20 في المائة فقط خلال الفترة السابقة. |
OIOS also met its target with regard to the percentage of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وحقّق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا هدفه المتعلق بالنسبة المئوية للموظفين المعينين من دول أعضاء غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا. |