The doctor told me not to worry, that she was unconscious. | Open Subtitles | قال لي الطبيب لا داعي للقلق لأنها كانت غير واعية. |
The only chance you had with me was when I was unconscious. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي كانت لديك معي هي عندما كنت غير واعية |
No, you're not remembering,'cause you were unconscious, but I saw him! | Open Subtitles | لا , أنت لا تتذكرين لأنك كنت غير واعية لكني رأيته |
The mass media are quite often unaware of their responsibility for counteracting strife, unrest and conflict in society. | UN | ووسائط اﻹعلام الجماهيري غالبا ما تكون غير واعية بمسؤوليتها في مضادة النزاعات والاضطرابات والصراعات داخل المجتمع. |
It is quite possible that women are not aware of this condition and therefore are not presenting themselves at health facilities for treatment. | UN | ومن الممكن تماما أن تكون المرأة غير واعية بهذه الحالة ولذلك لا تعرض نفسها على المرافق الصحية للعلاج. |
Forgiveness is such a profound, conscious and unconscious state of affairs. | Open Subtitles | المغفرة حالة عميقة واعية و غير واعية من حالات العلاقات |
It came to you to deliver a message, like an unconscious bubble floating to the surface, popping with a revelation you've secretly known all along. | Open Subtitles | إنها ظهرت لك لتوصل رسالة إليك كفقاعة غير واعية تطفو إلى السطح لتظهر لك شيء لطالما عرفته في داخلك |
She's still unconscious. We're giving her oxygen. | Open Subtitles | مازالت غير واعية , نحن الآن نمدّها بالأكسجين |
unconscious, pulse was weak and thready, huge laceration to her left leg. | Open Subtitles | غير واعية, ونبض ضعيف ومجهد جرح كبير في قدمها اليسرى |
A guy carries your unconscious,naked wife to your bed... what are you talking about? | Open Subtitles | رجل يحمل زوجتكَ غير واعية عارية إلى السرير ما الذي تتحدث عنه؟ |
And this way you only have to freak out for a couple of hours, most of which I'll be unconscious. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، ستفزع لبضع ساعات أكون خلال معظمها غير واعية |
No... but I-I was unconscious in the trunk. | Open Subtitles | لا ولكنني كنت غير واعية في صندوق السيارة |
I'm a real loser magnet. It's, like, on some unconscious level, | Open Subtitles | أنا جذابة للفاشلين حقا من مستويات غير واعية |
It's a completely unconscious process, but basically that's what's happening. | Open Subtitles | كل ذلـك عملية غير واعية بالمرة لكن هذا هو ما يحدث بالتحديد |
Just so you know, my parents think that you put drugs in my drink and had intercourse with me while I was unconscious. | Open Subtitles | فقط للعلم ، والديّ يعتقدان انك وضعت مخدرات في مشروبي ومارست الجماع معي بينما كنت انا غير واعية |
Letting someone have sex with you while you're unconscious, that's not sex only, is it? | Open Subtitles | أن تدعي أحد ما يمارس الجنس معكِ عندما تكوني غير واعية فهو ليس جنساً فقط أليس كذلك؟ |
Each is involved in its own sphere of activity and is often unaware of developments and activities in other ocean-related sectors. | UN | وكل جهة تشترك في مجال نشاطها الخاص وغالبا ما تكون غير واعية بالتطورات واﻷنشطة في القطاعات اﻷخرى المتعلقة بالمحيطات. |
As long as women were unaware of their rights, Governments could do little to guarantee them. | UN | وأضافت أنه ما دامت المرأة غير واعية بحقوقها فإن الحكومات لا تستطيع أن تفعل الكثير لضمان هذه الحقوق. |
The rose grows entirely unaware, changing naturally from one state to another, and although the elements may treat her cruelly, she knows nothing of it and continues to her end without judgment on her beauty. | Open Subtitles | تنمُو الورود، غير واعية تماماً و تتغيّر طبيعيّاً، مِن حالة لأخرى وربمّا تعامِلها الطبيعة بقسوة |
The situation is compounded by the often passive attitudes of women, either for reasons of fear or fatalism, or simply because they are not aware of viable alternatives. | UN | وتزداد الحالة تعقدا بالمواقف التي تقفها المرأة والتي تكون، في كثير من اﻷحيان سلبية، إما بسبب الخوف، وإما بسبب اﻹيمان بالقضاء والقدر، وإما، ببساطة، ﻷنهن تكون غير واعية بالبدائل الصالحة للاستمرار. |
There wasn't anything specific, just subliminal messages, but check this out. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شئ محدد مجرد رسائل غير واعية فقط إفحص هذا بنفسك |