"ـه" - Translation from Arabic to English

    • E
        
    • him
        
    • h
        
    • d
        
    • f
        
    • Ah
        
    • c
        
    • b
        
    • Ugh
        
    • V
        
    • g
        
    • The
        
    • Tom
        
    • for
        
    • United
        
    The meeting, which marked The start of The Argentinean chairmanship, was officially opened by Ambassador Jorge E. Taiana, Secretary of Foreign Affairs of Argentina, and Ambassador Carlos Sersale di Cerisano was elected new Chairman. UN وهذا الاجتماع الذي يمثل بداية فترة رئاسة الأرجنتين قد افتتح رسمياً من جانب السفير خورخيه ه. تايانا، وزير الأرجنتين للشؤون الخارجية، وانتخب السفير كارلوس سيرسالي دي سيريزانو، رئيساً جديداً له.
    The newly elected President, h.E. Luiz Ignacio Lula da Silva, declared that The fight against hunger will be The first priority of his presidency. UN وقد أعلـن الرئيس المُنتخب حديثاً، ه. إ. لويز إغناسيو لولا دا سيلفا أن مكافحة الجوع ستكون الأولوية الأولى لرئاسته.
    But E was just some poor kid jerking off with a normal laptop. Open Subtitles لكن ه كان مجرد طفل بعض الفقراء الرجيج قبالة مع الكمبيوتر المحمول العادي.
    Well, at least I know there's no "E" in "grammar." Open Subtitles حسنا، على الأقل أعرف ليس هناك "ه" في "القواعد"
    E are very traditional people, Paul, and this modern world takes a little getting used to. Open Subtitles ه من الناس تقليدية جدا، بول، وهذا العالم الحديث يأخذ قليلا التعود.
    (E) Kuwait: Nearly all of The Kuwaitis who left Kuwait did so by road through Saudi Arabia. UN )( الكويت: توجﱠه تقريبا جميع الكويتيين الذين تركوا الكويت بالطريق البري إلى المملكة العربية السعودية.
    Class 4: Substances that are not likely to meet all Annex d criteria (b), (c), (d) and (E) UN الفئة الرابعة: المواد التي لا يحتمل أنها تستوفي جميع معايير المرفق دال (ب) و(ج) و(د) و(ه)
    Class 4: Substances that are not likely to meet all Annex d criteria (b), (c), (d) and (E) UN الفئة الرابعة: المواد التي لا يحتمل أنها تستوفي جميع معايير المرفق دال (ب) و(ج) و(د) و(ه)
    (E) The criteria to be used in making such decisions and/or recommendations. UN (ه) المعايير التي يتعيَّن استخدامها في اتخاذ تلك القرارات و/أو التوصيات.()
    (E) Conduct national awareness-raising campaigns and provide training for law enforcement officers; UN (ه( القيام بحملات تحسيسية وطنية وتوفير التدريب لأفراد قوات حفظ النظام؛
    (E) Amendments to The Regulations for Examination of Requests for Pardon, Presidential Decree No. 1K-852 of 11 November 2011; UN (ه( التعديلات المدخلة على أنظمة دراسة طلبات العفو، المرسوم الرئاسي رقم 1K-852 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    (E) The establishment of an ad hoc committee to oversee and assess cases of prolonged pretrial detention on 30 October 2013; UN (ه( إنشاء لجنة مخصصة ل " مراقبة وتقييم " حالات الاحتجاز الممتد قبل المحاكمة، في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    (E) Adopt and implement a human rights-compliant resettlement policy to be applied where in situ solutions are not possible; UN (ه( اعتماد وتنفيذ سياسة إعادة توطين متماشية مع معايير حقوق الإنسان تُطبَّق متى تعذّرت الحلول في الموضعية؛
    (E) National human rights institutions, such as ombudspersons and human rights commissions; UN (ه( المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مثل أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان؛
    (E) Encouraging The building of alliances and synergies among different actors; UN (ه( تشجيع بناء التحالفات وأوجه التآزر بين الجهات الفاعلة المختلفة؛
    (E) Exchange of best practice, information and technology regarding assistance. UN (ه) تبادل أفضل الممارسات والمعلومات والتكنولوجيا فيما يتعلق بالمساعدة.
    (E) Conduct national awareness-raising campaigns and provide training for law enforcement officers; UN (ه( القيام بحملات تحسيسية وطنية وتوفير التدريب لأفراد قوات حفظ النظام؛
    (E) Slightly more than half The attacks take place in urban areas. UN (ه( يقع ما يزيد قليلاً عن نصف الضربات في المناطق الحضرية.
    (E) Need to improve sexual and reproductive health and rights education for all levels of The education system; UN (ه) الحاجة إلى تحسين التثقيف في موضوع الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في جميع مستويات النظام التعليمي؛
    (E) Stepping up campaigns to prevent trafficking in persons; UN (ه( تكثيف الحملات الهادفة إلى منع الاتجار بالأشخاص؛
    A blow to his thorax caused him to vomit. UN وقد تسببت ضربة تلقاها في صدره في تقيُئﱢه.
    The UN Secretary General's special representative for Children and Armed Conflict, h.E. Olara Otunu, attended The inauguration. UN وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    I'd like him to have The first piece of cake. Open Subtitles أنا أوَدُّ ه أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ القطعة الأولى للكعكةِ.
    Intended impact: a: enhanced accountability b: dissemination of best practices c: enhanced coordination and cooperation d: enhanced controls and compliance e: enhanced effectiveness f: significant financial savings g: enhanced efficiency o: other UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ه: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Ah, I should have screwed that kid, him and his beautiful thighs. Open Subtitles آه، أنا كان يَجِبُ أنْ أَشْدَّ ذلك الطفلِ، ه وأفخاذه الجميلة.
    c. Matters brought to The attention of The Council UN جيم - المسائل التي يوجﱠه اهتمام المجلس إليها
    b Housing consists of rent, utilities and domestic service. UN ب يتألف السكن من الإيجار والمرافق والخدمات المحلية.
    You can do that with a fucking fat joke, Ugh. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك مع سخيف نكتة الدهون، ه.
    We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. V. The auditor's report UN ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس.
    Right now, I don't know if you're telling The truth, or I've just read one too many h.g. Wells stories. Open Subtitles الآن أنا لا أعلم إذا كنت تتحدثبالحقيقة، أو أنني قرأت الكثير من قصص ه.ج.ويلز
    The workshops educated and strengthened The capacities of 80 professionals. UN وساهمت هذه الحلقات في تثقيف 80 مهنياً وتعزيز قدراتهم.
    Didn't he? PC crap aside, didn't sex kill Tom? Open Subtitles لا، ترافولتا م ه ن ص ص الظريف أسف أن تشارك.
    Attention was drawn to The need for more focus of UNDP activities in view of limited resources. UN وُوجﱢه الانتباه إلى الحاجة إلى زيادة درجة التحديد في أنشطة البرنامج الانمائي نظرا لمحدودية الموارد.
    Tuvalu has also submitted its report on The implementation of The MDGs to The United Nations General Assembly in 2005. UN وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more