"فأخذت" - Translation from Arabic to English

    • So I took
        
    • started
        
    • and I took
        
    • took a
        
    • so I grabbed
        
    So I took another look at those cogeneration numbers. Open Subtitles فأخذت نظرة أخرى على تلك الأرقام التوليد المشترك.
    Look, I was having a hard time with your stories, So I took a little poetic license. Open Subtitles كما يبدو، كنت احضى بوقت صعب مع قصصك فأخذت قليل من وقت للراحة.
    You missed last call, So I took the initiative and ordered for you. Open Subtitles لقد تخلفت عن آخر إتصال فأخذت مبادرة وطلبت لك
    I was being a dick and then she started yelling at me, so I started yelling at her about being on the phone and then she tells me. Open Subtitles لا, لقد كنت اتصرف بحماقه فأخذت بالصراخ على وأنا بدأت بالصراخ عليها لانها كانت تتكلم بالهاتف ومن ثم اخبرتني
    Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one. Open Subtitles ذهبت البارحة إلى المعرض الصحي, وكان يوجد رف فيه سلة مليئة بمرطبات الشفاه فأخذت واحداً.
    My gut told me that something was off with the guy, So I took it upon myself to get the evidence. Open Subtitles شعرت بداخلي أن هناك أمرٌ مريبٌ حول هذا الرجل. فأخذت على عاتقي كشف الدليل
    So I took cash, and I didn't tell Mitchell, and now they won't leave. Open Subtitles فأخذت الفلوس، ولم اخبر ميتشل والان لن يغادروا
    So I took a little spin out there, literally from the showroom Open Subtitles فأخذت القليل تدور خارج هناك، حرفيا من صالة العرض
    I pulled over some punk Harvard kid who gave me a bunch of lip, So I took his I.D. Open Subtitles قبضت على طفل غبي من هارفرد اعطاني الكثير من القبل ، فأخذت بطاقته
    So I took a year off after high school and applied for some programs here in criminology. Open Subtitles فأخذت اجازة لمدة عام بعد المدرسة الثانوية وتطبيقها لبعض البرامج هنا في علم الإجرام.
    Yeah, So I took the bag and, you know, a few things that I could pawn, and that was that. Open Subtitles فأخذت الحقيبة .. وبعض الأغراض إستطعت رهنها وإنتهى الأمر
    So I took the champagne bottle, and I swung it to smash the jars, but she lunged out in front to protect them. Open Subtitles فأخذت زجاجة الشمبانيا، وأنا تأرجح أنها لتحطيم الجرار، لكنها اندفعت في الجبهة لحمايتهم.
    So I took her up north, and I got her an apartment. Open Subtitles فأخذت لها حتى الشمال، وأنا حصلت على شقة.
    Right,I-I remembered that, So I took a closer look and I found no specific rifling characteristics, so I-it's not a bb. Open Subtitles أجل لقد تذكرت هذا فأخذت نظرةً أقرب ولم أجد خصائص بندقية محددة إذاً ليس سلاح كرويات
    But I started to feel like I was gonna pass out, So I took a towel, I scooped up all the diamonds, and I put'em in the fish tank. Open Subtitles ولكنني بدأت اشعر كما لو أنني سافقد وعيي فأخذت منشفة ولففت كل الماسات ووضعتها في وعاء السمك
    So I took a shot. Open Subtitles فأخذت لها صورة وبحثت في سجلات الناقلات للمستودع إياه
    I just wanted to wear earrings like my friends, So I took Mom's gold hoops, and I lost one. Open Subtitles أردت فقط أن أرتدي أقراطاً كبقية صديقاتي فأخذت الأقراط المستديرة الذهبية وأضعت إحداها
    I thought you might. So, I took the liberty of installing it for you. Open Subtitles كنت أعلم أنك تودينه فأخذت على عاتقى تجهيزه لك
    Look, he ain't paid for that drink and I took $20 off the bar. Open Subtitles لم يدفع ثمن المشروب فأخذت 20 دولاراً عن البار
    I took a piece of cloth, wet it and covered my nose and mouth to go in. UN فأخذت قطعة من القماش، وبللتها، وكممت بها أنفي وفمي استعدادا للدخول.
    I realised I was going down, so I grabbed my chute and I bailed. Open Subtitles و أدركت أنني سأسقط لذا فأخذت مظلة الهبوط و قفزت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more