The Charter has been criticized by civil society groups for inadequately incorporating human rights and rule of law principles. | UN | وقد انتقدت فئات المجتمع المدني هذا الميثاق لأنه لا يتضمن كما ينبغي حقوق الإنسان ومبادئ سيادة القانون. |
Partnerships with civil society groups at the regional, subregional and national levels are also expected. | UN | ومن المتوقع أيضا إقامة شراكات مع فئات المجتمع المدني على الصُعد الإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية. |
We anticipate that this engagement will extend to other sections of the African diaspora, and indeed to non-governmental and other civil society groups within the African continent. | UN | ونتوقَّع أن تمتد هذه المشاركة إلى أقسام أخرى من الشتات الأفريقي، وفي الحقيقة، إلى المجموعات غير الحكومية وبقية فئات المجتمع المدني داخل القارة الأفريقية. |
This view is shared by the opposition parties, many civil society groups and all international stakeholders. | UN | وتشارك أحزاب المعارضة هذا الرأي وكذلك كثير من فئات المجتمع المدني وجميع أصحاب المصلحة الدوليين. |
UNAMID convened workshops and training to build the capacity of the Darfur civil society groups to play an active role in grass-roots peacebuilding, development, and the rule of law. | UN | وعقدت العملية المختلطة حلقات العمل وتدريب لبناء قدرات فئات المجتمع المدني في دارفور لكي تضطلع بدور فعّال في بناء السلام على مستوى القاعدة، والتنمية، وسيادة القانون. |
Encouraging a broad base of civil society groups to support the peace process provides an enabling environment and typically leads to a more sustainable outcome. | UN | وتشجيع قاعدة عريضة من فئات المجتمع المدني على دعم عملية السلام يوفر بيئة مواتية، ويفضي عادة إلى نتائج أكثر استدامة. |
civil society groups must be engaged in the process. | UN | ولا بد من أن تنخرط فئات المجتمع المدني في هذه المسيرة. |
Furthermore, participation of civil society groups had been weak. | UN | علاوة على ذلك، كانت مشاركة فئات المجتمع المدني ضعيفة. |
The objective is to strengthen the capacity of civil society groups for analysis and effective advocacy on public policy. | UN | والهدف هنا هو تعزيز قدرة فئات المجتمع المدني على التحليل وتدعيم فعالية الدعوة المتعلقة بالسياسة العامة. |
Close working relationships are also maintained with NGOs and with other relevant civil society groups. | UN | كما تحتفظ بعلاقات عمل وثيقة مع المنظمات غير الحكومية ومع فئات المجتمع المدني اﻷخرى ذات الصلة. |
This is based on a variety of partnerships with Governments, the United Nations and a wide range of civil society groups. | UN | وهـــو يستند إلى مجموعة متنوعة من الشراكات مع الحكومات واﻷمم المتحدة ونطاق واسع من فئات المجتمع المدني. |
(ii) Increased number of representatives of civil society groups trained to work on the promotion of women's rights | UN | ' 2` زيادة عدد ممثلي فئات المجتمع المدني المدربة على العمل لتعزيز حقوق المرأة |
The Office engaged in dialogue with civil society groups regarding the draft subdecree, and supported community input to the drafting process. | UN | وشارك المكتب في حوار مع فئات المجتمع المدني بخصوص مشروع المرسوم الفرعي، ودعم الإسهام المجتمعي في عملية الصياغة. |
In addition, civil society groups have played a key role in raising awareness about women's rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئت فئات المجتمع المدني تلعب دوراً رئيسياً في التوعية بحقوق المرأة. |
Yet civil society groups who are not interested in power often have more concern for the public as opposed to private and sectarian interests. | UN | غير أنه كثيراً ما تبدي فئات المجتمع المدني غير المهتمة بالسلطة اكتراثا أكبر بالمصلحة العامة بالمقارنة مع مصالح القطاع الخاص والمصالح الطائفية. |
Incorporate input from civil society groups and members of minority communities into reports submitted by Governments to international bodies; | UN | - أن تدرج إسهامات فئات المجتمع المدني وأفراد الأقليات في التقارير التي تقدمها الحكومات إلى الهيئات الدولية؛ |
Alleged threats against civil society groups and human rights defenders were also prevalent. | UN | ومن الشائع أيضا تلقي فئات المجتمع المدني والمنافحين عن حقوق الإنسان تهديدات مزعومة. |
Slowly, as peace settles in, some civil society groups are organizing themselves. | UN | ولقد أخذت بعض فئات المجتمع المدني في تنظيم أنفسها ببطء ويستتب السلام. |
A number of civil society groups have noted that analysis of the impact of the policy actions on the lives of the poor appears to have been limited. | UN | ونوه عدد من فئات المجتمع المدني إلى أن تحليل أثر إجراءات السياسة العامة على حياة الفقراء كانت محدودة فيما يبدو. |
It is also helpful to create alliances with other active groups of civil society. | UN | ومن المفيد أيضا إقامة تحالفات مع فئات المجتمع المدني النشيطة الأخرى. |
The bureau/standing committee of the Forum should comprise, government representatives and representatives of intergovernmental organizations (IGOs), non-governmental organizations (NGOs) and other groups in civil society. | UN | وينبغي أن يشمل مكتب المحفل ولجنة المحفل الدائمة ممثلين عن الحكومات وممثلين عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وسائر فئات المجتمع المدني. |
We call for the expansion of awareness programmes in all parts of civil society, especially among young people. | UN | وندعو إلى التوسع في برامج التوعية في هذا الشأن بين فئات المجتمع المدني كافة لا سيما قطاع الشباب. |
To mobilize support for those campaigns, partnerships and collaborative arrangements with key constituencies at the local level, including the media, non-governmental organizations, educational institutions, professional and business organizations and other segments of civil society, will be strengthened. | UN | ولتعبئة الدعم لتلك الحملات، سيجري تعزيز الشراكات والترتيبات التعاونية مع العناصر الأساسية على الصعيد المحلي بما فيها وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية، والمنظمات المهنية ومنظمات الأعمال التجارية وغيرها من فئات المجتمع المدني. |
34. The State party under review shall ensure the presentation of the views of civil society and the private sector in the preparation of its country review report. | UN | 34- تكفل الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض عرض آراء فئات المجتمع المدني والقطاع الخاص وهي تعد تقرير الاستعراض القطري. |