| Destination by income group of funding for operational activities for development, 2009 | UN | أوجه التمويل بحسب فئة الدخل لتمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
| The division of manufacturing production between developing countries according to income group is especially revealing. | UN | ويكشف توزيع الإنتاج الصناعي بين البلدان النامية بحسب فئة الدخل عن الكثير بصفة خاصة. |
| Evolution of life expectancy at birth by income group and major area, 19501955 to 2005-2010 | UN | تطور متوقع العمر عند الولادة حسب فئة الدخل والمنطقة الرئيسية، من الفترة |
| income category of programme country | UN | فئة الدخل للبلدان المستفيدة من البرنامج |
| The level of child supplement is determined with regard to the ranking of the family into an income class. | UN | ويحدد مستوى التقديرات التكميلية للطفل بالنسبة لوضع الأسرة في فئة الدخل. |
| Trade facilitation - related TACB by income group | UN | تقييم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلة بالتجارة بحسب فئة الدخل |
| Figure 2 Access to ICT, by income group | UN | الشكل 2: الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حسب فئة الدخل |
| Establishment of institutions to address the needs of adolescents and youth, by country income group and year of establishment | UN | 52 - المؤسسات المنشأة لتلبية احتياجات المراهقين والشباب، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها |
| The responses are set out figure I below with a breakdown by country income group. | UN | وترد الردود في الشكل الأول أدناه مع تصنيفها حسب فئة الدخل التي تندرج فيها البلدان. |
| The vast majority of claimants without additional evidence were found to be in the lower income group. | UN | ووجد أن اﻷغلبية الكاسحة ﻷصحاب المطالبات الذين لم يقدموا أدلة إضافية هم من فئة الدخل المنخفض. |
| Establishment of institutions to address education, by country income group and year of establishment | UN | 54 - المؤسسات المنشأة لمعالجة مسألة التعليم، حسب فئة الدخل التي تنتمي إليها البلدان، وسنة إنشائها |
| XXI. Destination by income group of funding for operational activities for development, 2009 | UN | 21 - أوجه التمويل بحسب فئة الدخل لتمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
| 52. On the recipient side, ODA flows are mainly concentrated in the lower income group. | UN | 52 - وفيما يتعلق بالجهات المتلقية، ركزت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية أساسا على شرائح فئة الدخل الأدنى. |
| The various entries under " Annual income group " are relevant. | UN | ولا تزال مختلف معطيات البند " فئة الدخل السنوي " مناسبة. |
| The ROAR analysis includes an assessment of whether the results reflect any systematic variation according to country income group. | UN | 17 - ويشمل تحليل التقرير السنوي المرتكز على النتائج تقييم ما إذا كانت النتائج تعكس أي تغير منتظم في فئة الدخل القطرية. |
| Table 5 shows 2012 government contributions towards local office costs from direct cash payments, accounting linkage with voluntary contributions, and in-kind contributions broken down by the income category of programme countries. | UN | 50 - يبين الجدول 5 مساهمات الحكومات في عام 2012 في تكاليف المكاتب المحلية من مدفوعات نقدية مباشرة، والربط المحاسبي مع التبرعات، والتبرعات العينية موزعة حسب فئة الدخل للبلدان المستفيدة من البرنامج. |
| 12. With its US$ 2,935 per capita GDP (1992), Brazil is among the countries the World Bank classifies as belonging in the medium to high income category; however, such aggregate data must be viewed in the light of the national income distribution, which is unequal. | UN | ٢١- وتعد البرازيل، التي تبلغ حصة الفرد فيها من الناتج المحلي اﻹجمالي ٥٣٩ ٢ دولارا، من بين البلدان التي يصنفها البنك الدولي على أنها تنتمي الى فئة الدخل المتوسط الى العالي؛ بيد أنه لا بد من النظر الى هذه البيانات اﻹجمالية في ضوء توزيع الدخل الوطني الذي يتسم بعدم المساواة. |
| 7. Average number of years of schooling completed, by urban/rural, by sex, and where possible, by income class. | UN | ٧ - متوسط عدد سنوات الدراسة المكملة، حسب المناطق الحضرية/الريفية، وحسب نوع الجنس، وحيث يكون ممكناً، حسب فئة الدخل. |
| g MNSDS: by urban/rural and, where possible, by income class. | UN | )ز( مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية الدنيا: حسب المنطقة الحضرية/الريفية، وكلما أمكن، حسب فئة الدخل. |
| Less than 1 per cent of the claimants in the data-set had an income in the high income range. | UN | وكان ﻷقل من واحد في المائة من أصحاب المطالبات المدرجين في مجموعة البيانات دخل يندرج في فئة الدخل المرتفع. |
| 271. Transfers are the most important source of income for households within the lowest income bracket. | UN | ١٧٢- فالتحويلات كانت أهم مصدر للدخل لﻷسر المعيشية الداخلة في فئة الدخل اﻷدنى. |
| Four-person household of salaried employees and civil servants in the higher income brackets | UN | أسر معيشية مؤلفة من أربعة أشخاص عاملين بأجر وموظفين حكوميين في فئة الدخل العليا |
| This situation was encountered more frequently among the poorest employees (income quintiles 1 and 2) and women. | UN | وكان هذا الوضع سائداً أكثر في صفوف أفقر العمال (الخمسان ا و2 في فئة الدخل(40)) والنساء. |