"فئة الموظفين الفنيين" - Translation from Arabic to English

    • Professional Officer
        
    • Professional Officers
        
    • Professional category
        
    • Professional staff
        
    Furthermore, it is proposed that 10 Early Warning Advisers at the National Professional Officer level be established. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء 10 وظائف لمستشارين للإنذار المبكر من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    Criteria for retention of jobs in the National Professional Officer category UN معايير استبقاء الوظائف في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    15 Conduct and Discipline Officer, National Professional Officer UN 15 موظف معني بالسلوك والانضباط، من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    In parallel, the Junior Professional Officers (JPO) category has significantly reduced. UN وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً.
    In parallel, the Junior Professional Officers (JPO) category has significantly reduced. UN وعلى التوازي مع ذلك شهدت فئة الموظفين الفنيين المبتدئين انخفاضاً كبيراً.
    An adjustment has been made to budget lines 1101 to 1108 to cover mandatory changes in salaries and emoluments of staff in the Professional category and above. UN وأجرى تعديل على بنود الميزانية 1101 إلى 1108 لتغطية التغييرات الإلزامية في مرتبات فئة الموظفين الفنيين وما فوقها.
    In the interim, mobility is being enhanced through the managed reassignment programmes for junior Professional staff, resulting in the rotation of 60 staff to new positions in 2002. UN وفي أثناء ذلك، يجري تعزيز تنقل الموظفين من خلال البرنامج الموجه لندب الموظفين من فئة الموظفين الفنيين المبتدئين، بما يُسفر عن تناوب 60 موظفا لما مجموعه 60 وظيفة جديدة في عام 2002.
    56. It is proposed that the Staff Counsellor post at the National Professional Officer level be converted to a P-3 post. UN 56 - من المقترح أن تُحوَّل وظيفةُ مستشار الموظفين المنشأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3.
    Air Operations Officer posts converted to National Professional Officer posts UN تحويل وظيفتين لموظف للعمليات الجوية إلى فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    Chief of Building Management Unit post converted to National Professional Officer post UN تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    ICSC was grateful for the support expressed for its work on the National Professional Officer category. UN ٦٥ - وتابع قائلا إن لجنة الخدمة المدنية الدولية ممتنة للتأييد الذي أعرب عنه لعملها بشأن فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    International staff: abolishment of 1 P-3 position, conversion of 1 National Professional Officer post to a P-3 post UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3، وتحويل وظيفة واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3
    National staff: conversion of 1 National Professional Officer post to a P-3 post UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3
    International staff: conversion of 1 National Professional Officer post to a P-3 post UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3
    57. It is proposed that an Air Operations Officer post at the National Professional Officer level be converted to a P-3 post. UN 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3.
    Finance Assistant post converted from Field Service to a National Professional Officer post of Associate Finance Officer UN تحويل وظيفة مساعد للشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة معاون للشؤون المالية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين
    National Professional Officers were also identified for possible inclusion. UN كذلك حددت فئة الموظفين الفنيين الوطنيين كفئة يمكن إدراجها.
    22. For the first time, the present report includes analysis of the representation of women among National Professional Officers. UN ٢٢ - للمرة الأولى، يشمل هذا التقرير تحليلا لتمثيل المرأة في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين.
    20. The Advisory Committee notes that the proposed staffing for special political missions includes a number of additional positions in the category of local staff, both National Professional Officers and General Service staff. UN 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية الخاصة يشمل عددا من الوظائف الإضافية في فئة الموظفين المحليين، من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين وفئة الخدمات العامة كلتيهما.
    Owing to the lack of academic and professional skills in the National Professional category in South Sudan, there was a difficulty in identifying qualified candidates, which affected the vacancy rate in this category UN بسبب الافتقار إلى المهارات الأكاديمية والمهنية في فئة الموظفين الفنيين الوطنيين في جنوب السودان، كانت هناك صعوبة في تحديد المرشحين المؤهلين مما أثّر في معدل الشواغر في هذه الفئة
    Fifty-three per cent of staff in the Professional category are women -- surpassing the Secretary-General's gender parity goals and exceeding the average of 42 per cent in the United Nations. UN وتبلغ نسبة النساء في فئة الموظفين الفنيين 53 في المائة، وهي نسبة تتجاوز أهداف المساواة بين الجنسين التي حددها الأمين العام، وتفوق معدل 42 في المائة على مستوى الأمم المتحدة.
    2004-2005: 17 departments/offices with less than 50 per cent of women, increasing the percentage of women in the Professional staff UN الفترة 2004-2005: 17 إدارة/مكتب يضم أقل من 50 في المائة من النساء، وزيادة النسبة المئوية للنساء داخل فئة الموظفين الفنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more