Locally recruited security personnel at other duty stations are under the General Service category, which has a salary scale different from that for the Security Service category. | UN | أما أفراد الأمن المستقدمين محليا في مراكز العمل الأخرى في إطار فئة الخدمات العامة التي يكون لها جدول مرتبات مختلفا عن جدول مرتبات فئة خدمات الأمن. |
Security Service | UN | فئة خدمات الأمن |
Out of 32 promotions in the Security Service, only 9.4 per cent of staff were women, with none being promoted at the S-3 through S-7 levels. | UN | ومن أصل 32 ترقية في فئة خدمات الأمن لم تحظ النساء إلا بنسبة 9.4 في المائة، ولم تتم أي ترقية للنساء في الرتب خ أ-3 وحتى خ أ-7. |
4 Security Service | UN | 4 وظائف من فئة خدمات الأمن |
821. Three Training Instructors at the Security Service level are responsible for liaising with missions to ensure that mission security training requirements are identified and resourced and that necessary security training is delivered. | UN | 821 - ويضطلع ثلاثة مدربين من فئة خدمات الأمن بالمسؤولية عن الاتصال بالبعثات من أجل كفالة تحديد متطلبات التدريب الأمني لها وتوفير الموارد اللازمة لذلك وإنجاز التدريب الأمني اللازم. |
(b) Security and Safety Service at Headquarters: 91 posts (2 P-4, 1 P-2/1 and 88 Security Service). | UN | (ب) دائرة الأمن والسلامة في المقر: 91 وظيفة (وظيفتان برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-2/1، و 88 وظيفة من فئة خدمات الأمن). |
(b) Security Section. In view of the security situation in the country, the staffing of this section would be strengthened by one P-3 post for a Deputy Chief Security Officer, 20 Security Service posts for Security Officers as well as 13 local-level posts for Security Assistants. | UN | (ب) قسم الأمن - نظرا للحالة الأمنية السائدة في البلد، سيُعزز ملاك هذا القسم بوظيفة برتبة ف - 3 لنائب مدير الأمن، و 20 وظيفة من فئة خدمات الأمن لأفراد الأمن، وكذلك بـ 13 وظيفة من الفئة المحلية لمساعدي أفراد الأمن. |
B. Security Service category | UN | باء - فئة خدمات الأمن أ-7 |
650. The staffing establishment of DSS currently includes 13 Professional, 2 GS (OL) and 3 Security Service positions funded from the support account. | UN | 650 - يتألف هيكل الوظائف الحالي لإدارة شؤون السلامة والأمن من 13 وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 3 وظائف من فئة خدمات الأمن ممولة من حساب الدعم. |
It is proposed to gradually abolish during the biennium 167 posts, or 30 per cent (98 Professional, 39 General Service and 30 Security Service posts). | UN | ومن المقترح أن تلغى بالتدريج خلال فترة السنتين 167 وظيفة، أو 30 في المائة (98 وظيفة من الفئة الفنية و 39 من فئة الخدمات العامة و 30 من فئة خدمات الأمن). |
Three Training Instructors (Security Service category) are responsible for training, such as in use of force and firearms, close protection teams for both Member States and field missions, personal defence tactics and other security-related functions for field operations | UN | ويضطلع ثلاثة مدربين (فئة خدمات الأمن) بالمسؤولية عن التدريب، من قبيل استخدام القوة والأسلحة النارية وأفرقة الحماية المباشرة للدول الأعضاء والبعثات الميدانية وأساليب الدفاع عن النفس وغيرها من المهام ذات الصلة بالأمن للعمليات الميدانية |
(a) There are two different categories of staff and different salary scales at Headquarters and at offices away from Headquarters (i.e., Security Service category in New York and General Service category in other duty stations); | UN | (أ) توجد فئتان مختلفتان للموظفين وهيكلان مختلفان للمرتبات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر (أي فئة خدمات الأمن في نيويورك وفئة الخدمات العامة في مراكز العمل الأخرى)؛ |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is required to work in excess of the working week established for this purpose shall be given compensatory time off or may receive additional payment, under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يُمنح الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يطلب إليه العمل أكثر من أسبوع العمل المحدد لهذا الغرض، إجازة تعويضية عن ذلك أو يجوز أن تدفع له مبالغ إضافية وفقاً للشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is assigned to regularly scheduled night-time tours of duty shall receive a night differential at a rate and under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is required to work in excess of the working week established for this purpose shall be given compensatory time off or may receive additional payment, under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يُمنح الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يطلب إليه العمل أكثر من أسبوع العمل المحدد لهذا الغرض، إجازة تعويضية عن ذلك أو يجوز أن تدفع له مبالغ إضافية وفقاً للشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is assigned to regularly scheduled night-time tours of duty shall receive a night differential at a rate and under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is assigned to regularly scheduled night-time tours of duty shall receive a night differential at a rate and under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-٥، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is required to work in excess of the working week established for this purpose shall be given compensatory time off or may receive additional payment, under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يُمنح الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يطلب إليه العمل أكثر من أسبوع العمل المحدد لهذا الغرض، إجازة تعويضية عن ذلك أو يجوز أن تدفع له مبالغ إضافية وفقاً للشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is assigned to regularly scheduled night-time tours of duty shall receive a night differential at a rate and under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام. |
(a) The continuation of 19 temporary posts in the Arusha branch (1 P-5, 5 P-4, 3 P-3, 3 P-2, 3 Field Service (reclassified from General Service (Other level)), 1 Security Service and 3 Local level); | UN | (أ) استمرار 19 وظيفة مؤقتة في فرع أروشا (1 ف-5 و 5 ف-4 و 3 ف-3 و 3 ف-2 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية (أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ووظيفة واحدة من فئة خدمات الأمن و 3 وظائف من الرتب الأخرى)؛ |