Inmates of these centres usually fall into two main categories: | UN | ويدخل نزلاء هذه المراكز عادة ضمن فئتين رئيسيتين هما: |
114. UNHCR's workforce is made up of different groups that are funded by various budgetary sources, and can be divided into two main categories: UNHCR staff and the UNHCR additional workforce. | UN | ويمكن تقسيمها إلى فئتين رئيسيتين هما: موظفو المفوضية والقوة العاملة الإضافية التابعة للمفوضية. |
163. UNHCR's workforce is made up of different groups that are funded by various budgetary sources, and can be divided into two main categories: UNHCR staff and the UNHCR additional workforce. | UN | ويمكن تقسيمها إلى فئتين رئيسيتين هما: موظفو المفوضية والقوة العاملة الإضافية التابعة للمفوضية. |
Employment of foreigners in two major categories is not based on domestic market needs and individual abilities fulfill those needs. | UN | وعمل الأجانب في فئتين رئيسيتين لا يستند إلى احتياجات السوق الداخلية أو القدرات الفردية على تلبية هذه الاحتياجات. |
Government institutions subject to readjustment fall into two major categories. | UN | وتنتمي المؤسسات الحكومية الخاضعة لإعادة التكييف إلى فئتين رئيسيتين. |
Expenditures under this item may be divided in two broad categories. | UN | ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين. |
These reports can be classified into two major groups: | UN | ويمكن تصنيف هذه التقارير إلى فئتين رئيسيتين هما: |
These countries fall into two main categories: | UN | وتنقسم هذه البلدان إلى فئتين رئيسيتين هما: |
UNIDO projects implemented in the field of energy efficiency were divided into two main categories: renewable energy and fossil fuel energy. | UN | وتنقسم مشاريع اليونيدو التي نفذت في ميدان كفاءة الطاقة الى فئتين رئيسيتين هما: الطاقة المتجددة وطاقة الوقود الأحفوري. |
They can be broadly grouped into two main categories: market-based mechanisms and non-market-based financial resources. | UN | ويمكن بشكل عام جمعها في فئتين رئيسيتين: الآليات القائمة على السوق والموارد المالية غير القائمة على السوق. |
The fire fighting foams can be grouped in two main categories: | UN | يمكن تجميع رغاوي مكافحة الحرائق في فئتين رئيسيتين: |
The workforce may be divided into two main categories: UNHCR staff and the UNHCR additional workforce. | UN | ويمكن تقسيم قوة العمل إلى فئتين رئيسيتين هما موظفو المفوضية وقوة العمل الإضافية التابعة للمفوضية. |
The workforce may be divided into two main categories: UNHCR staff and the UNHCR additional workforce. | UN | ويمكن تقسيم قوة العمل إلى فئتين رئيسيتين هما موظفو المفوضية وقوة العمل الإضافية التابعة للمفوضية. |
In WVI, economic development consists of two major categories: | UN | وتتألف التنمية الاقتصادية في اطار المنظمة الدولية للرؤية العالمية من فئتين رئيسيتين هما: |
The support for pre-trial work can be divided into two major categories. | UN | وبالمستطاع تقسيم أعمال الدعم اللازم لتلك الأنظمة إلى فئتين رئيسيتين. |
These measures can be divided into two major categories. | UN | ويمكن جمع هذه التدابير في فئتين رئيسيتين. |
As my delegation has already stated in the meetings of the Working Group, two major categories of proposals and suggestions emanated from the dialogues during the last session. | UN | وكما ذكر وفد بلادي من قبل في جلسات الفريق العامل، فإن الحوارات التي دارت في غضون الدورة الماضية قد أسفرت عن بروز فئتين رئيسيتين من الاقتراحات واﻵراء. |
Expenditures under this item may be divided in two broad categories. | UN | ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين. |
42. The performance indicators being developed can be classified under two broad categories and would include both quantitative measures which can be expressed in statistical data and qualitative measures which may not be so expressed. | UN | ٤٢ - ويمكن تقسيم مؤشرات اﻷداء التي يجري حاليا إعدادها إلى فئتين رئيسيتين تشملان تدابير كمية مقاييس يمكن التعبير عنها ببيانات إحصائية، ومقاييس نوعية قد لا يمكن التعبير عنها بهذه الصورة. |
:: With regard to the definition of fissile material, at the broadest level, there were two major groups of positions. | UN | فيما يتعلق بتعريف المواد الانشطارية، تعريفاً واسع النطاق، انقسمت المواقف إلى فئتين رئيسيتين. |
5. It is possible to identify two main groups of survey indicators: those that measure perception and those that measure experience. | UN | 5- ومن الممكن تحديد فئتين رئيسيتين من مؤشرات الدراسة هما: المؤشرات التي تقيس الإدراك والمؤشرات التي تقيس التجارب. |
As will be recalled, the Special Rapporteur indicated that unilateral acts could be grouped into two principal categories: acts by which the State assumes obligations and unilateral acts by which the State reaffirms its rights. | UN | ويجدر بالتذكير أن المقرر الخاص أشار إلى إمكانية تقسيم الأعمال الانفرادية إلى فئتين رئيسيتين هما: فئة الأعمال الانفرادية التي تتعهد الدولة بمقتضاها بالتزامات وفئة الأعمال الانفرادية التي تؤكد بمقتضاها الدولة حقوقها. |