"فائدة منها" - Translation from Arabic to English

    • useless
        
    • pointless
        
    • of little value
        
    • little value to
        
    • schmed light
        
    We can make TV that really matters, that doesn't make people feel like needy, useless bags of flesh. Open Subtitles يمكننا صنع برامج مهمة حقا لا يجعل الناس يشعرون انهم متطلبون أكياس لحم لا فائدة منها
    Already facing so many scourges, it cannot continue to enjoy the luxury of useless and expensive wars among its peoples. UN وهي إذ تواجهها مصائب كثيرة فعلا، لا يمكنها أن تتمتع بترف نشوب حروب مكلفة لا فائدة منها بين شعوبها.
    To cover all types of legal persons might be a difficult and even useless task. UN فقد تكون تغطية جميع أنواع اﻷشخاص الاعتباريين مهمة عسيرة بل ربما لا فائدة منها.
    I...implore you... ..let me sit with your father and end this pointless war. Open Subtitles أنا أتوسل إليك دعني أجلس مع والدك وأنهي تلك الحرب التي لا فائدة منها
    I think all movies and TV shows and video games these days are just pointless. Open Subtitles أعتقد أن كُل المسلسلات والأفلام وألعاب الفيديو هذه الايام لا فائدة منها
    Although some Parties wished to negotiate more recommendations for the next review conference, past experience had shown that such an exercise was of little value to the Preparatory Committee phase. UN ومع أن بعض الأطراف ترغب في التفاوض بشأن مزيد من التوصيات لمؤتمر الاستعراض القادم، أظهرت الخبرة السابقة أن هذه العملية لا فائدة منها لمرحلة اللجنة التحضيرية.
    I don't waste time imagining useless things. Open Subtitles لا اضيع وقتي في تخيل اشياء لا فائدة منها
    Stop there. Don't tell me useless things anymore. Open Subtitles توقفي لا تخبريني بأشياء لا فائدة منها بعد الان
    Why would you go around saying such useless things? Open Subtitles لما تتجول في الأنحاء وأنت تقول أشياء لا فائدة منها كهذه؟
    Do you know when a panic room is truly useless? Open Subtitles هل تعرف متى تكون غرفة الذعر لا فائدة منها حقا؟
    Any attack made by the rebels against this station would be a useless gesture, no matter what technical data they've obtained. Open Subtitles أي هجوم من قبل المتمردين على هذه المحطة ستكون لفتة لا فائدة منها بغض النظر عن البيانات التقنية التي بـ حوزتهم
    I tell you before... this is human technology, it is useless. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل... هذه تكنولوجيا البشر لا فائدة منها
    I have to spend it all on useless things, Open Subtitles أنا يجب أن أنفق المال على أشياء لا فائدة منها
    Now throw away all of your useless garbage into this trash can. Open Subtitles الآن أرمي كل قمامتك التي لا فائدة منها هنا في سلة النفايات.
    useless trash! Why try so hard to live! Open Subtitles قمامة لا فائدة منها لماذا تريدين أن تعيشي ؟
    So next week's pissing contest is pointless then. Open Subtitles إذًا مسابقة التبوّل الأسبوع القادم لا فائدة منها.
    Nothing cleared the head back then better than a good, pointless fuck. Open Subtitles لا شيء ينقي الذهن ويجعله أحسن أفضل من حماقة لعينة لا فائدة منها
    It's all pointless jabber, cut the crap. Open Subtitles إنها ثرثرةٌ لا فائدة منها, توقفي عن الهراء
    Although some Parties wished to negotiate more recommendations for the next review conference, past experience had shown that such an exercise was of little value to the Preparatory Committee phase. UN ومع أن بعض الأطراف ترغب في التفاوض بشأن مزيد من التوصيات لمؤتمر الاستعراض القادم، أظهرت الخبرة السابقة أن هذه العملية لا فائدة منها لمرحلة اللجنة التحضيرية.
    That... That's your argument? "Red light, schmed light"? Open Subtitles هذه هي حجتك ؟ " إشارة حمراء لا فائدة منها " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more