"فازت" - Translation from Arabic to English

    • won
        
    • wins
        
    • win
        
    • winning
        
    • winner
        
    • gained
        
    • elected
        
    • was awarded
        
    • prize
        
    In addition, Cook Islands women have won bids to host international events such as the Under 21 Netball competitions in 2009. UN وبالإضافة إلى ذلك فازت نساء جزر كوك بحق استضافة أحداث دولية مثل دورة لعبة كرة الشبكة في عام 2009.
    Part of this place. Looks like the communists won after all. Open Subtitles ليكونوا جزءًا من هذا المكان، يبدو أن الشيوعية فازت بالنهاية.
    Did you see the 1983 World Cup, when India won? Open Subtitles ‎هل شاهدت كأس العالم عام 1983، عندما فازت الهند؟
    So who else profited when RNJ won the deal? Open Subtitles اذن من المستفيد الاخر عندما فازت الشركة بالصفقة؟
    Mother of a dying girl wins big. Story at 11:00. Open Subtitles أم لفتاة تحتضر فازت بجائزة، القصة عند الحادية عشر
    My mom wants "On Golden Pond" to win everything. Open Subtitles لقد كانت محظوظة جداً لأنها فازت بكل شيء
    She won the Nobel prize for her research on flying mammals. Open Subtitles فازت بجائزة نوبل عن البحث الذى قدمته عن الثدييات الطائره
    I told Layla I'd pay for an abortion, and she agreed, as long as she won the competition. Open Subtitles انا اخبرت ليلى انى سأقوم بالدفع لعملية الاجهاض, وهى وافقت على ذلك وذلك اذا فازت بالمسابقة
    They want the ale that won for Yale. Rah, rah, rah! Open Subtitles انهم يريدون الرابطة التى فازت فى ييل راه راه راه
    You're the chick who won the tunnel run 2 nights ago! Open Subtitles أنتِ الفتاة التى فازت برهان النفق من قبل ليلتين مضت
    The car was bad and never won a race. Open Subtitles السيارة كانت سيئه ولم تكن قد فازت بسباق.
    And even though that ticket won a million dollars... Open Subtitles .. وحتى أن تلك التذكرة فازت بمليون دولار
    He also met on United Nations premises with representatives of the political parties that had won seats in the elections and with civil society leaders. UN واجتمع أيضا في مقار للأمم المتحدة مع ممثلي الأحزاب السياسية التي فازت بمقاعد في الانتخابات ومع قادة المجتمع المدني.
    This is the second time the Islands has won the award, the first time being in 1999. UN وهذه هي المرة الثانية التي تفوز فيها الجزر بالجائزة، بعد أن فازت بها لأول مرة في عام 1999.
    The Movement for Change and Prosperity won the majority of seats in the Legislative Council and formed a Government headed by Chief Minister Reuben T. Meade. UN وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت.
    These productions have won a number of awards over the past three years at international theme-driven film festivals. UN وقد فازت هذه المنتجات بعدد من الجوائز خلال السنوات الثلاث الماضية في مهرجانات سينمائية دولية للأفلام الهادفة.
    In 2004, 20 practices won the award and were published in a compendium released in 2007. UN وقد فازت في عام 2004 بهذه الجائزة 20 ممارسة جرى نشرها في مدونة في عام 2007.
    In the central governorates, larger majorities were won, which made it easier for alliances to be forged and the allocation of senior posts to be concluded more quickly. UN وفي محافظات الوسط، فازت أغلبيات أكبر بالانتخابات، مما سَهَل تشكيل التحالفات وحسم توزيع المناصب الكبرى بصورة أسرع.
    It is worth reporting that one community mother won the competition at Apurimac for businesswomen from the rural sector and went on to the national final at Huancayo. UN وجدير بالملاحظة أن إحدى هذه الأمهات فازت في مسابقة النساء العاملات في تنظيم المشاريع للقطاع الريفي في ابوريماك وشاركت في المسابقة النهائية الوطنية في هوانكايو.
    I love my country, but I'm not blind to the atrocities she's committed, nor am I comfortable with... what will happen if she wins. Open Subtitles انا احب بلادى, ولكنى لست اعمى مقارنه بما قامت به من جرائم ولكنى لست مرتاحا مع فكره ما الذى سيحدث اذا فازت
    The Future Industries Fire Ferrets win their quarter final match! Open Subtitles صناعات قوارض النار المستقبلية فازت بمباراة ربع النهائى
    So this time she's cooked up another story about winning the lottery. Open Subtitles اذا هذه المرة أخترعت قصة جديدة حول أنها فازت في اليانصيب
    Agents for change can play a major role in such efforts, as has been demonstrated by Wangari Maathai, the Kenyan winner of the 2004 Nobel prize for peace. UN ويمكن لعملاء التغيير القيام بدور رئيسي في هذه الجهود كما اتضح من مثال وانغاري ماتاي، السيدة الكينية التي فازت بجائزة نوبل للسلام في عام 2004.
    Thus, the developing countries as a group gained market shares in both the North and the South. UN وبذلك تكون البلدان النامية كمجموعة قد فازت بحصص سوقية في بلدان الشمال وبلدان الجنوب معا.
    She herself had been a candidate in the recent elections, proposed by her party, and was waiting to learn whether she had been elected. UN وأضافت أنها نفسها كانت مرشحة في الانتخابات الأخيرة، وقد رشحها حزبها، وهي في انتظار معرفة ما إذا كانت قد فازت.
    Out of 7,000 participants from 93 countries, the Cuban citizen Irania Martínez García was awarded one of the prizes. UN ومن بين 000 7 مشارك من 93 بلدا، فازت المواطنة الكوبية إيرانيا مارتينيز غارسيّا بإحدى الجوائز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more