"فاعلون" - Translation from Arabic to English

    • going to do
        
    • gonna do
        
    • players
        
    • non-State actors
        
    • actors are
        
    • hell are
        
    • 're doing
        
    Those who speak of genocide and impunity must now tell us what they are going to do about the crimes perpetrated by the Israeli occupying Power in Gaza. UN على الذين يتكلمون ويملؤون الدنيا ضجيجا عن جرائم الإبادة والإفلات من العقاب وحق الحماية إفادتنا: ماذا هم فاعلون إذاء جرائم الاحتلال والاستعمار الإسرائيلي في غزة.
    Thanks to you, if they run away, What are We going to do? Open Subtitles وشكرا لكى اذا هربوا ماذا نحن فاعلون
    What are we going to do about that son of a bitch? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون حول أن ابن العاهرة ؟
    What did you think we were gonna do... have brunch? Open Subtitles ,ماذا كنت تعتقدى أننا فاعلون أننا سنحظى بفطور متأخر
    What y'all gonna do, take me to jail? Open Subtitles ماذا أنتم فاعلون تأخذونى الى السجن ؟
    Furthermore, when designing new initiatives, it was necessary to view poor people not as passive recipients of aid but as active players who possess the ability to improve their economic status within institutional and legal environments. UN علاوة على ذلك، من الضروري عند وضع مبادرات جديدة ألا ينظر إلى الفقراء على أنهم متلقون غير فاعلين للمعونة وإنما مشاركون فاعلون لهم القدرة على تحسين وضعهم الاقتصادي داخل البيئات المؤسسية والقانونية.
    In many countries where State structures have collapsed or do not exist, abuses are being committed in an overwhelming number of cases by non-State actors. UN وفي العديد من البلدان حيث انهارت هياكل الدولة أو اختفت من الوجود، يرتكب فاعلون غير حكوميين تجاوزات في أعداد هائلة من الحالات.
    Poverty in these regions is generally linked to processes in which external actors are involved and are therefore responsible. UN ويرتبط بؤس تلك المناطق عموما بعمليات يتدخل فيها فاعلون من الخارج تقع عليهم المسؤولية في ذلك.
    What do you think we're going to do about it? Open Subtitles وماذا تعتقد اننا فاعلون بشأنه؟
    Dear gods, what are we going to do? Open Subtitles يا إلهى ، ماذا نحن فاعلون ؟
    What are we going to do? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون ؟
    What are we going to do, sir? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون , سيدى ؟
    What are we going to do now? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون الأن؟
    What the hell are we going to do? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا نن فاعلون ؟
    - Montague, what are we going to do? - I don't know! Take it easy, Zack. Open Subtitles مونتيجو ، ماذا نحن فاعلون ؟
    Red died, so what are you gonna do? Open Subtitles ريد مات , اذا ماذا أنتم فاعلون ؟
    - Hey, asshole! What are you gonna do? Open Subtitles هيّا , أيها الحمقى ماذا أنتم فاعلون ؟
    I mean, we have come this far. What are you gonna do, huh, just give up? Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد، فما نحن فاعلون
    Okay, what are we gonna do here? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون هنا؟
    It is obvious that development is carried out in an international arena with multiple players. UN من الواضح أن التنمية يضطلع بها على الساحة الدولية فاعلون عديدون.
    While non-State actors should be punished under domestic law for criminal offences committed, some argue that non-State actors should also be held accountable under international human rights law, especially in situations where the State structures no longer exist or where States are unable or unwilling to mete out punishment for crimes committed by non-State actors. UN وفي حين ينبغي أن يعاقَب الفاعلون غير الحكوميين على جرائمهم بموجب القانون المحلي، فإن البعض يحتج بأنه ينبغي أن تتم مساءلتهم بموجب القانون الدولي لحقوق الانسان، ولا سيﱠما في الحالات التي تكون فيها الدول غير قادرة على تحديد عقوبات الجرائم التي يرتكبها فاعلون غير حكوميين، أو غير مستعدة لذلك.
    With the end of international verification, the Guatemalan peace process has matured into a new and important phase in which national actors are assuming fuller responsibility for monitoring and promoting the goals of the peace accords. UN وبانتهاء التحقق الدولي، تطورت عملية السلام الغواتيمالية نحو مرحلة جديدة وهامة يضطلع فيها فاعلون وطنيون بمسؤولية أشمل لرصد وتشجيع أهداف اتفاقات السلام.
    What the hell are they doing here? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم نحن فاعلون هنا؟
    What the f... do you think you're doing here? Open Subtitles ماذا تظنون بأنكم فاعلون هُنا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more