"فالإجهاض" - Translation from Arabic to English

    • abortion
        
    abortion is not a black-and-white issue, it is blood red. UN فالإجهاض ليس قضية أبيض أو أسود. إنها قضية دماء.
    abortion ends the life of one patient and may cause physical, mental, emotional or spiritual injury to the woman. UN فالإجهاض يقضي على حياة المريض، ويمكن أن يلحق بالمرأة ضررا بدنيا أو عقليا أو عاطفيا أو روحيا.
    abortion forces a mother to use violent actions against her unborn child, which results in her becoming the mother of a dead child. UN فالإجهاض يجبر الأم على استعمال إجراءات عنيفة ضد طفلها الذي لم يولد بعد مما ينتج عنه أن تصبح أما لطفل ميت.
    abortion ends the life of one patient and may injure the other physically, mentally, emotionally and spiritually. UN فالإجهاض ينهي حياة فرد وقد يصيب الآخر بجراح جسدية وعقلية وعاطفية وروحية.
    abortion could not be treated simply as a readily available after-the-fact method of contraception. UN فالإجهاض لا يمكن أن يُعامَل ببساطة على أنه طريقة من طرق منع الحمل متاحة بيسر بعد وقوع الفعل.
    abortion is not a human right, as it is contrary to the principle of the inviolability of the right to life from the moment of conception. UN فالإجهاض ليس حقا من حقوق الإنسان لأنه مخالف لمبدأ حرمة الحياة منذ لحظة حدوث الحمل.
    abortion destroys a living human being who has rights, value, worth and dignity and severely damages the natural, maternal bonding instinct of women. UN فالإجهاض يدمر كائنا بشريا حيا له حقوق وقيمة وقدر وكرامة ويضر بشدة برابطة الأمومة الغريزية الطبيعية عند المرأة.
    abortion was not used as a means of family planning in Nigeria. UN فالإجهاض لا يستخدم كوسيلة لتنظيم الأسرة في نيجيريا.
    abortion was the violation of the right to health of the unborn child and the mother. UN فالإجهاض يعد انتهاكا لحق الطفل الذي لم يولد بعد وللأم، في الصحة فهو يقتل الجنين ويضر بالمرأة.
    abortion was not a right and should not be accessible on demand. UN فالإجهاض ليس حقا ولا ينبغي الحصول عليه حسب الطلب.
    abortion ends the life of one patient and may injure the other physically, mentally, emotionally and spiritually. UN فالإجهاض ينهي حياة فرد وقد يصيب الآخر بجروح جسدية وعقلية وعاطفية وروحية.
    abortion ends the life of one patient and may injure the other physically, mentally, emotionally and spiritually. UN فالإجهاض ينهي حياة أحد الطرفين ويمكن أن يتسبب في إيذاء الطرف الآخر بدنيا أو نفسيا أو عاطفيا أو روحيا.
    Unsafe abortion is one of the three leading causes of maternal mortality around the globe. UN فالإجهاض غير المأمون يعد أحد ثلاثة أسباب رئيسية للوفيات النفاسية حول العالم.
    abortion is not a black and white issue, it is blood red. UN فالإجهاض ليس مسألة اختيار بين أمرين إما أبيض أو أسود، فهو أحمر كلون الدم.
    abortion poses serious physical and psychological risks. UN فالإجهاض يتسبب في مخاطر مادية ونفسية بالغة.
    abortion poses serious physical and psychological risks. UN فالإجهاض ينطوي على مخاطر بدنية ونفسية جسيمة.
    It's not legal. It's not possible. abortion just isn't an option. Open Subtitles لقد وصلتُ لنهاية حتميّة, ليست بالأمر المشروع وليست حتى ممكنة, فالإجهاض ليس خياراً.
    abortion is illegal as a general rule and is permitted only as an exception in cases of therapeutic abortion, and it is necessary to take domestic laws into account. UN فالإجهاض غير قانوني كقاعدة عامة، ولا يُسمح به إلا استثناء في حالات الإجهاض العلاجي، مما يتعين معه مراعاة القوانين الداخلية.
    Yes, Ms. Cartman, if you don't feel fit to raise a child, an abortion probably is the answer. Open Subtitles أجل يا سيّدة (كارتمان)، إن كنتِ لا تشعرين أنكِ ملائمة لتربية الطفل فالإجهاض هو الحل المناسب
    At the moment, abortion was legal in two circumstances only: at any time during the pregnancy, if the mother's life was in danger; and up to the 120-day mark, if one or both of the parents was a thalassaemia carrier and a doctor confirmed that the foetus was a thalassaemia major. UN فالإجهاض مسموح به في الوقت الحاضر في حالتين فقط: في أي مرحلة من مراحل الحمل إذا كان يشكل خطرا على حياة الأم، وخلال الأشهر الأربعة الأولى من الحمل، إذا كان أحد الوالدين على الأقل مصاب بالثلاسيمية وأكد الطبيب أن الجنين مصاب بالثلاسيمية الشديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more