"فالحياة" - Translation from Arabic to English

    • Life
        
    Life is a continuum; at no point does her Life suddenly receive value if not right from the start at fertilization. UN فالحياة استمرارية، ولا يصبح لحياتها قيمة فجأة في أي فترة من الزمن إذا لم تحصل عليها منذ لحظة الإخصاب.
    For too many people today, Life is simply a question of survival. UN فالحياة اليوم هي مجرد مسألة بقاء بالنسبة إلى العديد من البشر.
    There I was at the carnival. Life was so simple, indeed. Open Subtitles هناك كنت في مهرجان ويا للعجب فالحياة كانت بسيطة جداً
    Life will never be the same for the survivors and those who lost loved ones. UN فالحياة لن تكون أبداً ذاتها بالنسبة إلى الناجين وأولئك الذين فقدوا أحباءهم.
    Life is threatened by pollution in every area: air, water and land. UN فالحياة مهددة بسبب التلوث الذي يعتري جميع مجالات الحياة: الهواء والماء والتربة.
    Life is an evolving process and, as times change, any system will need to be updated. UN فالحياة عملية متطورة، ومع تغير الزمن، فإن أي نظام يحتاج إلى تحديث.
    Stable family Life enables the individual person to grow into adulthood and become a productive person in society. UN فالحياة الأسرية المستقرة تمكن الفرد من أن يبلغ مرحلة النضج ويصبح شخصا منتجا في المجتمع.
    Life is precious and every individual was created with a purpose that they ought to fulfil while they live. UN فالحياة غالية، وكل فرد قد خُلق لهدف يتعين عليه تحقيقه ما دام حيا يرزق.
    Life will always be man's most treasured possession. UN فالحياة ستبقى دائما أفضل ما يملكه اﻹنسان.
    Family Life has received very high marks in surveys on well-being. UN فالحياة اﻷسرية نالت علامات عالية في الاستقصاءات التي أجريت عن أسباب الشعور بالرضا عن الحال.
    Everyday Life was improving all the time at an accelerating rate for the vast majority of people of Bosnia and Herzegovina. UN فالحياة في تحسﱡن يومي ودائم وسريع الوتيرة بالنسبة للسواد اﻷعظم من سكان البوسنة والهرسك.
    Human Life is human Life; it must be accorded equal treatment and protection. UN فالحياة اﻹنسانية لها قيمة واحدة. ويجب أن تحظى بنفس المعاملة والحماية.
    Urban Life is based on a cash economy, which sharpens the effects of poverty by making households more vulnerable to price changes. UN فالحياة الحضرية تقوم على الاقتصاد النقدي الذي يزيد من حدة آثار الفقر بجعل اﻷسر المعيشية أكثر عرضة للتأثر بتغيرات اﻷسعار.
    For them, Life is a daily struggle for survival. UN فالحياة بالنسبة إليهم كفاح دائب من أجل البقاء على قيد الحياة.
    For them, Life is a daily struggle for survival. UN فالحياة بالنسبة إليهم كفاح دائب من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Lest we think silence is the place to hide a heavy heart, remember, to love and be loved is Life itself without which we are nought. Open Subtitles دعونا نفكّر في هدوء بمكان لنخفي به قلب حزين، تذكّر أن تَعشَق وتُعشّق فالحياة نفسها دون حبّ لا تساوي شيء.
    Little did I know Life made no sense whatsoever. Open Subtitles قليلا ما علمته ايا كان فالحياة لا قيمة لها
    "She said, " Go for it, don't be silly, Life's too short. Open Subtitles وقالت: امضي قدماً لاتكن ساذجاً فالحياة قصيرة جداً
    But for some, the trials of Life can be a terrible burden. Open Subtitles لكن بالنسبة لبعضهم، فالحياة عبء رهيب لا يقدرون على تحمّله
    It's okay to laugh. Life's already awful enough. Open Subtitles لا بأس أن تضحك فالحياة بالفعل فظيعة بما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more