That's because we are certain that he is an asset with actionable intelligence that extends beyond Valkyrie. | Open Subtitles | هذا هو لأننا على يقين أنه هو الأصول مع معلومات استخبارية الذي يمتد خارج فالكيري. |
Adolf Hitler will be assassinated at noon tomorrow as Operation Valkyrie is set in motion. | Open Subtitles | سيتم اغتيال أدولف هتلر ظهرا غدا كما تم تعيين عملية فالكيري في الحركة. |
Whatever it is, Valkyrie has only accelerated the time line and sent everyone scrambling. | Open Subtitles | أيا كان، فالكيري تسارعت فقط خط الزمن وأرسلت الجميع الهرولة. |
Captain, this whole mission was based around Valkyrie's success. | Open Subtitles | النقيب، واستند هذا مهمة كله حول نجاح فالكيري ل. |
That painting was an urban legend in Valkyrie school. | Open Subtitles | اللوحة هي اسطورة حضارية في مدرسة فالكيري |
She was a peer of yours truly when I was at Valkyrie Academy. | Open Subtitles | كانت زميله مخلصه عندما كنت في أكاديميه فالكيري |
No, ma'am, the role of the Valkyrie is to take a fallen warrior's soul and deliver it to Valhalla. | Open Subtitles | لا سيدتي ,دور فالكيري هو اخذ روح المحاربين الذين سقطو في الحفرة |
The overseer of Valhalla should be the Valkyrie who should've always ruled. | Open Subtitles | المشرف على القاعة يجب ان يكون فالكيري التي كان عليها ان تحكم دائما |
I've learned more from you about being a Valkyrie than I have in all my lifetimes at the Academy. | Open Subtitles | تعلمت الكثير منك عن فالكيري من قضاء حياتي كلها في الاكاديمية |
Being a true Valkyrie means tapping into all your emotions, good and bad. | Open Subtitles | ان تكوني فالكيري حقيقية يعني الاستفادة من كل عواطفك الجيدة منها و السئ |
We received an SOS from the Valkyrie, a freighter with 32 men in the crew. | Open Subtitles | تلقينا رسالة إستغاثة من فالكيري سفينة شحن من 32 رجل في الطاقم |
Happy just needs to borrow her father's flatbed, get to the weapons museum where Cabe got the Valkyrie from, and then commandeer a trebuchet. | Open Subtitles | الحصول على أسلحة المتحف حيث Cabe فليكس حصلت على فالكيري من، ثم اغتصب والمنجنيق. |
This is the MCRN Valkyrie. | Open Subtitles | هذه هي المدمره فالكيري المريخيه |
We've already considered Valkyrie. It isn't suitable. | Open Subtitles | لقد فكّرنا في العمليّة "فالكيري" مسبقاً، إنها غير مناسبة |
Valkyrie is designed to contain civil unrest. | Open Subtitles | العمليّة "فالكيري" وُضعت لإحتواء تمرّد مدني |
Exactly, and initiate Valkyrie. | Open Subtitles | بالضبط، ونضع العمليّة "فالكيري" موضع التنفيذ |
Firstly, Valkyrie would have to be rewritten to exclude the SS. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن تُعاد كتابة الخطّة "فالكيري" لإقصاء جهاز "الدرع الواقي" |
I'm rewriting Valkyrie to direct the majority of our strongest units to focus entirely on Berlin. | Open Subtitles | سأعيد كتابة الخطّة "فالكيري" لتوجيه معظم أقوى وحداتنا للتركيز بشكلٍ كامل على "برلين" |
I've looked through your changes to Valkyrie. | Open Subtitles | لقد راجعتُ تغييراتك بشأن الخطّة "فالكيري" |
I have an amended copy of Operation Valkyrie for your approval. | Open Subtitles | بحوزتي نسخة معدّلة من العمليّة "فالكيري" بحاجة لتصديقك عليها |
And I welcome the Valkyries to summon me home! | Open Subtitles | وأرحب باستدعائي محاربات الـ(فالكيري) لأخذي إلى الديار |