"فالنسيا وبرينديزي" - Translation from Arabic to English

    • Valencia and Brindisi
        
    :: Valencia and Brindisi became fully operational telecommunications hubs. UN :: أصبحت فالنسيا وبرينديزي مركزين للاتصالات يعملان بكامل طاقتهما.
    The strategy of the Organization has been to move its data centres to Valencia and Brindisi in an expedited fashion in order to be able to deploy security and monitoring measures faster while improving the performance of operations and reducing costs. UN وقد توخت استراتيجية المنظمة نقل مركزي البيانات إلى فالنسيا وبرينديزي بصورة معجلة بما يتيح نشر تدابير الأمن والمراقبة على نحو أسرع مع القيام في الوقت نفسه بتحسين أداء العمليات والحد من التكاليف.
    The upgrade has already been initiated at Headquarters and the enterprise data centres in Valencia and Brindisi by reallocating existing resources in 2013. UN وقد تم الشروع بالفعل في عملية التحسين في المقر ومركزي البيانات المؤسسية في فالنسيا وبرينديزي في عام 2013 عن طريق إعادة تخصيص الموارد القائمة.
    It is expected that the complexity and the scope of the activities carried out in Valencia and Brindisi will increase as a result of the implementation of Umoja and the hosting of the enterprise data centres, and the related connectivity requirements. UN ويتوقع أن تزداد درجة تعقيد الأنشطة المضطلع بها في فالنسيا وبرينديزي وأن يتسع نطاقها نتيجة تنفيذ نظام أوموجا واستضافة مراكز بيانات المؤسسة، واحتياجات الربط الإلكتروني المتصلة بذلك.
    The information and communications technology infrastructure and network at the Global Service Centre will play a paramount role in delivering Umoja to both field and Secretariat users; Umoja and the enterprise data centres have been deployed in Valencia and Brindisi. UN وسيضطلع الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مركز الخدمات العالمية بدور أساسي في تنفيذ نظام أوموجا لمستخدميه في الميدان وفي الأمانة العامة على حد سواء؛ وقد نشر نظام أوموجا ومراكز البيانات المؤسسية في فالنسيا وبرينديزي.
    The Office of Information and Communications Technology of the Department of Management and the Information and the Communications Technology Division of the Department of Field Support are also working collaboratively to install, test and manage the complex array of infrastructure required by Umoja in Valencia and Brindisi. UN ويعمل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لإدارة الشؤون الإدارية وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني معاً بشكل تعاوني من أجل تركيب وتجريب وإدارة مجموعة الهياكل الأساسية المعقدة التي يحتاجها نظام أوموجا في فالنسيا وبرينديزي.
    56. As explained in paragraph 17 above, it is proposed that the structural unification of the two communications and information technology services offices in Valencia and Brindisi form the Service for Geospatial, Information and Telecommunications Technologies. UN 56 - كما هو موضح في الفقرة 17 أعلاه، يقترح توحيد هيكلي لمكتبي خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا وبرينديزي لتشكيل دائرة لتكنولوجيات الجغرافيا المكانية والمعلومات والاتصالات.
    17. Given the increased complexity and scope of the Centre's responsibilities with regard to communications and information technology services, it is proposed that the two Communications and Information Technology Service offices in Valencia and Brindisi be unified as a single Centre. UN 17 - بالنظر إلى زيادة تعقيد واتساع نطاق المسؤوليات التي يضطلع بها المركز في ما يتعلق بخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، يقترح دمج مكتبي خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في فالنسيا وبرينديزي في مركز واحد.
    26. In addition, the integration of the network and data centre infrastructure between Valencia and Brindisi to achieve high availability and active-active objectives in support of the deployment of large field and enterprise systems has resulted in a requirement to maintain a very complex communications and information technology infrastructure. UN 26 - وإضافة إلى ذلك، فقد أدى تكامل الشبكة والهيكل الأساسي لمركز البيانات بين فالنسيا وبرينديزي لتحقيق هدفي بلوغ درجة عالية من التوافر والفعالية الشديدة لدعم إقامة نظم حاسوبية ميدانية ومؤسسية كبيرة إلى ضرورة الاحتفاظ بهيكل أساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في غاية التعقيد.
    25. The provision of $150,000 is required to cover the cost of travel of two staff members to all offices away from Headquarters, the regional commissions and the enterprise data centres in Valencia and Brindisi for a minimum two-week period in order to: UN 25 - يلزم رصد مبلغ 000 150 دولار لتغطية تكاليف سفر اثنين من الموظفين إلى جميع المكاتب خارج المقر، واللجان الإقليمية، ومركزي البيانات المؤسسية في فالنسيا وبرينديزي لفترة لا تقل عن أسبوعين للقيام بما يلي:
    (f) Installation, testing and commissioning of multi-site video teleconferencing between Valencia and Brindisi providing centralization and automated failover; UN (و) تركيب واختبار وتشغيل مرافق الاتصال عن بعد بالفيديو بين فالنسيا وبرينديزي مع توفير النهج المركزي في العمل والتشغيل الآلي للتجهيزات الاحتياطية؛
    93. The lower requirements are mainly attributable to the reduced requirements for office furniture, alterations and renovation, construction services and maintenance supplies due to the completion of construction and renovations projects in Valencia and Brindisi during the 2011/12 period. UN 93 - يُـعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى نقصان الاحتياجات من أثاث المكاتب والتعديلات والتجديدات وخدمات التشييد ولوازم الصيانة، بسبب الانتهاء من مشاريع التشييد والتجديد في فالنسيا وبرينديزي خلال الفترة 2011/2012.
    These changes include, inter alia, the implementation of a new global wide-area network based on Multiprotocol Label Switching, the use of a standard access layer (Citrix) for all enterprise systems and the migration of software applications to the enterprise data centres in Valencia and Brindisi. UN وتشمل هذه التغييرات، في جملة أمور، تنفيذ شبكة منطقة واسعة عالمية جديدة تستند إلى خدمات تبديل الترميز المتعدد البروتوكولات، واستخدام طبقة وصول موحدة (Citrix) لجميع نظم المؤسسة، وتحويل تطبيقات البرمجيات إلى مركزي البيانات المؤسسية في فالنسيا وبرينديزي.
    (e) Additional assessments of protective and detective controls for nontraditional infrastructure elements at Headquarters and the information and communications technology environment at offices away from Headquarters, the regional commissions and the enterprise data centres in Valencia and Brindisi. UN (هـ) إجراء تقييمات إضافية للضوابط الوقائية والتتبعية لعناصر البنى التحتية غير التقليدية في المقر وفي بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب خارج المقر، واللجان الإقليمية، ومركزي البيانات المؤسسية في فالنسيا وبرينديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more