"فالينزويلا" - Translation from Arabic to English

    • Valenzuela
        
    Lourdes Valenzuela but everybody calls me Tora La Tora Valenzuela He. Open Subtitles وسميتُ من بعدها لورديس فالينزويلا لكن الجميع يناديني تورا لاتورا فالينزويلا
    Yocasta Sixtina Valenzuela Arias UN يوكاستا سيستينا فالينزويلا آرياس
    In his concluding comments, Ambassador Valenzuela underscored the strategic importance of the partnership between the African Union and the European Union, noting that this cooperation also triangulated with the United Nations. UN وأكد السفير فالينزويلا في تعليقاته الختامية الأهمية الاستراتيجية للشراكة بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي مشيراً إلى أن هذا التعاون يجري أيضاً على ثلاثة محاور مع الأمم المتحدة.
    The conditions in Valenzuela are welldocumented in reports of Amnesty International and media sources, and plainly fall beneath what the Covenant requires of all States parties, regardless of their budgetary situation. UN وظروف السجن في فالينزويلا موثقة جيداً في تقارير منظمة العفو الدولية والمصادر الإعلامية، ومن الواضح أنها أدنى بكثير من مستوى ما يقتضيه العهد من كافة الدول الأطراف، بغض النظر عن حالتها المالية.
    (Signed) Guillermo MELENDEZ (Signed) Nelson Alexander Valenzuela UN )توقيع( غوييرمــو ميلينديــز )توقيع( نيلسون أليكساندر فالينزويلا
    Mr. Valenzuela (European Community): I am honoured to speak today at this high-level meeting on behalf of the European Commission. UN السيد فالينزويلا (الاتحاد الأوروبي) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم اليوم في هذا الاجتماع الرفيع المستوى باسم المفوضية الأوروبية.
    15. Ms. Valenzuela Díaz (El Salvador) said that the world had changed radically since the emergence of the concept of diplomatic protection. UN 15 - السيدة فالينزويلا دياز (السلفادور): قالت إن العالم تغير تغيرا جذريا منذ ظهور مفهوم الحماية الدبلوماسية.
    Mr. Valenzuela (European Community): We are deeply concerned about HIV/AIDS and its devastating impact on the lives of millions of people. UN السيد فالينزويلا ( الجماعة الأوروبية) (تكلم بالانكليزية): نحن قلقون جدا من انتشار الإيدز وتأثيره المدمر على حياة ملايين الناس.
    Ms. Yocasta Valenzuela (Dominican Republic) UN السيدة يوكاستا فالينزويلا (الجمهورية الدومينيكية)
    Ms. Yocasta Valenzuela (Dominican Republic) UN السيدة يوكاستا فالينزويلا (الجمهورية الدومينيكية)
    Rapporteur: Ms. Yocasta Valenzuela (Dominican Republic) UN المقرر: السيدة يوكاستا فالينزويلا (الجمهورية الدومينيكية)
    Mrs. Valenzuela (Chile) (spoke in Spanish): First of all, Mr. President, permit me to congratulate you on your election to preside over the Assembly's fifty-fifth session, the first of the new millennium. UN السيدة فالينزويلا (شيلي) (تكلمت بالاسبانية): بادئ ذي بدء اسمحوا لي سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وهي الدورة الأولى في الألفية الجديدة.
    (Signed) Fernando Valenzuela MARZO UN )توقيع( فرناندو فالينزويلا مارزو
    8. Mr. Valenzuela (European Commission) said that the peacebuilding process in Burundi was still young, which meant that many pending issues and difficult challenges remained. UN 8 - السيد فالينزويلا (المفوضية الأوربية): قال إن عملية السلام في بوروندي مازالت تحبو، وهو ما يعني إنه مازال هناك الكثير من القضايا المعلقة والتحديات الصعبة.
    36. Mr. Valenzuela (Observer for the European Commission) said that the adoption of the Strategic Framework was the beginning rather than the end of a process. UN 36 - السيد فالينزويلا (المراقب عن الإتحاد الآوروبي): قال إن اعتماد الإطار الاستراتيجي هو نقطة البداية في العملية وليس نهايتها.
    13. Mr. Valenzuela (European Commission) agreed that it was important to strike the right balance in donor assistance, so that certain needs were not neglected. UN 13 - السيد فالينزويلا (المفوضية الأوربية): وافق علي أهمية تحقيق توازن في المساعدات التي تقدمها الجهات المانحة، حتى لا يتم تجاهل بعض الاحتياجات.
    8. Mr. Valenzuela (European Commission) said that the peacebuilding process in Burundi was still young, which meant that many pending issues and difficult challenges remained. UN 8 - السيد فالينزويلا (المفوضية الأوربية): قال إن عملية السلام في بوروندي مازالت تحبو، وهو ما يعني إنه مازال هناك الكثير من القضايا المعلقة والتحديات الصعبة.
    13. Mr. Valenzuela (European Commission) agreed that it was important to strike the right balance in donor assistance, so that certain needs were not neglected. UN 13 - السيد فالينزويلا (المفوضية الأوربية): وافق علي أهمية تحقيق توازن في المساعدات التي تقدمها الجهات المانحة، حتى لا يتم تجاهل بعض الاحتياجات.
    Mr. Valenzuela (European Community): Earlier in the debate, the Assembly heard the statement of the Presidency of the European Union (EU). UN السيد فالينزويلا (الجماعة الأوروبية) (تكلم بالانكليزية): استمعت الجمعية العامة في وقت سابق من المناقشة إلى البيان الذي ألقاه ممثل رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    To confirm participation, please contact Ms. Ruth Valenzuela (e-mail valenzuela2@un.org; tel. 1 (212) 963-8231; fax 1 (212) 963-4199), UN ولتأكيد المشاركة، يرجى الاتصال بالسيدة روث فالينزويلا (البريد الإلكتروني: valenzuela2@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-8231؛ الفاكس: 1 (212) 963-4199).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more