"فانواتو المعني بالمرأة" - Translation from Arabic to English

    • Vanuatu Women's
        
    Counselling of victims is often provided by the Vanuatu Women's Centre or private practitioners. UN وغالبا ما تقدم المشورة إلى الضحايا من جانب مركز فانواتو المعني بالمرأة أو من جانب ممارسين خاصين.
    In 1995 the SANMA Counselling Centre was set up in Luganville as an arm of the Vanuatu Women's Centre. UN وفي عام 1995 أيضا، أنشئ مركز المشورة لإقليم سانما في لوغانفيل، باعتباره فرعا لمركز فانواتو المعني بالمرأة.
    20. UNJP reported that Vanuatu Women's Centre was the main agency providing legal support, counselling and temporary accommodation. UN 20- وأفاد المكتب بأن مركز فانواتو المعني بالمرأة هو المؤسسة الرئيسية المعنية بتقديم الدعم القانوني والمشورة والإيواء المؤقت.
    Figure 2 Cases of Domestic Violence Reported to the Vanuatu Women's Centre & the SANMA Counselling Centre, 1992-2002 . UN الشكل 2 - حالات العنف العائلي المبلغ عنها لمركز فانواتو المعني بالمرأة ومركز إقليم سانما الاستشاري، 1992-2002
    Awareness training on gender-based violence, for example, has been provided by the Vanuatu Women's Centre for the last 14 years. UN والتدريب لأغراض التوعية فيما يتعلق بالعنف القائم على نوع الجنس ما فتئ يقدم، على سبيل المثال، من جانب مركز فانواتو المعني بالمرأة طوال الأعوام الأربعة عشر الأخيرة.
    At present the Vanuatu Women's Centre is the only NGO providing counselling to victims of domestic and sexual violence. UN ومركز فانواتو المعني بالمرأة يمثل في الوقت الراهن المنظمة غير الحكومية الوحيدة التي توفر المشورة لضحايا العنف العائلي والعنف الجنسي.
    16.26 Since 1994 the Vanuatu Women's Centre has provided the only Safe House for victims of violence. UN 16-26 ومنذ عام 1994، ومركز فانواتو المعني بالمرأة يوفر المسكن الآمن الوحيد لضحايا العنف.
    Vanuatu Women's Centre UN :: مركز فانواتو المعني بالمرأة
    Figure 17 Maintenance Cases seen at the Vanuatu Women's Centre & the SANMA Counselling Centre, 1992-2002 . UN الشكل 17 - القضايا المتعلقة بنفقات الإعالة، التي بحثت في مركز فانواتو المعني بالمرأة ومركز تقديم المشورة في سانما، 1992-2002
    58. Reports from both the Vanuatu Women's Centre and the SANMA Counselling Centre show that there has been an increase in the number of domestic violence cases seen by them over the last decade. UN 58 - والتقارير المقدمة من مركز فانواتو المعني بالمرأة ومركز إقليم سانما الاستشاري تبين أن ثمة تزايدا في عدد حالات العنف العائلي التي أبلغت لهما في العقد الماضي.
    A total of 421 child abuse cases were seen by the Vanuatu Women's Centre and the SANMA Counselling Centre by 2002 representing four per cent of all cases presented up to 2002. UN أما إجمالي عدد حالات الإساءة إلى الأطفال، التي تم إبلاغها إلى مركز فانواتو المعني بالمرأة ومركز إقليم سانما الاستشاري بحلول عام 2002، فقد بلغ 421، مما يمثل 4 في المائة من جميع الحالات المبلغ عنها حتى عام 2002.
    Between July 2001 and March 2003, the Vanuatu Women's Centre in Port Vila facilitated a total of 54 Domestic Violence Orders. UN وفيما بين تموز/يوليه 2001 و آذار/مارس 2003، قام مركز فانواتو المعني بالمرأة في بورت فيلا بتيسير ما مجموعه 54 من الأوامر المتصلة بالعنف العائلي.
    16.24 Data from the Vanuatu Women's Centre and the SANMA Counselling Centre show that this is a major dilemma facing women who seek assistance for maintenance. UN 16-24 والبيانات المقدمة من مركز فانواتو المعني بالمرأة ومركز تقديم المشورة في سانما توضح أن هذا يشكل مأزقا كبيرا أمام النساء اللائي يسعين للمساعدة لأغراض الإعالة.
    16.25 Since 1996 the Vanuatu Women's Centre has been providing legal assistance and over the past decade there have been two female lawyers advocating equal treatment under the law. UN 16-25 ومنذ عام 1996، ومركز فانواتو المعني بالمرأة يقدم ما يلزم من مساعدة قانونية، وخلال العقد الماضي، كانت هناك محاميتان من النساء تقومان بالدعوة لتحقيق المساواة في المعاملة أمام القانون.
    Paper presented at the Conference on Violence and the Family in Vanuatu organized by the Vanuatu Women's Centre to commemorate the UN International Year of the Family, August 1994. UN ورقة مقدمة في المؤتمر المعني بالعنف والأسرة في فانواتو، الذي نظمه مركز فانواتو المعني بالمرأة للاحتفال بذكرى اليوم الدولي للأسرة، آب/أغسطس 1994.
    Vanuatu Women's Centre. (2003). 2002 Annual Report. Port Vila: Vanuatu Women's Centre. UN مركز فانواتو المعني بالمرأة (2003)، التقرير السنوي لعام 2002، بورت فيلا: مركز فانواتو المعني بالمرأة.
    154. Vanuatu Women's Centre (VWC). UN 154 - مركز فانواتو المعني بالمرأة.
    Since 1996 the Vanuatu Women's Centre has been used to provide legal assistance to women and in June 1999 it began operating a Court Fees Fund which is used to provide legal aid. UN ومنذ عام 1996، ومركز فانواتو المعني بالمرأة يجري استخدامه في توفير المساعدة القانونية للنساء، ولقد شرع هذا المركز، ابتداء من حزيران/يونيه 1999، في تشغيل صندوق لرسوم المحاكم من شأنه أن يقدم معونة قانونية.
    11. DPA reported that the Vanuatu Women's Center's Study on Violence against Women and Children 2010-2011 revealed that 60 per cent of women experienced physical and/or sexual violence in their lifetime by husbands/partners. UN 11- أفادت رابطة الأنشطة الترويجية والدعوية لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، أن الدراسة المتعلقة بالعنف ضد النساء والأطفال 2010-2011 التي أجراها مركز فانواتو المعني بالمرأة قد أظهرت أن 60 في المائة من النساء يتعرضن للعنف الجسدي و/أو الجنسي في حياتهن على أيدي الأزواج/الشركاء.
    99.48. Adopt a policy of prevention and public awareness, in addition to the work done by NGOs and the Vanuatu Women's Centre (Belgium); UN 99-48- اعتماد سياسة للوقاية والتوعية العامة، بالإضافة إلى العمل الذي تنجزه المنظمات غير الحكومية ومركز فانواتو المعني بالمرأة (بلجيكا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more