"فانواتو في" - Translation from Arabic to English

    • Vanuatu in
        
    • of Vanuatu
        
    • Vanuatu on
        
    • Vanuatu to
        
    • Vanuatu was
        
    Regional workshops were organized in Senegal in 2006 and in Vanuatu in 2007. UN ونظمت حلقات عمل إقليمية في السنغال في عام 2006، وفي فانواتو في عام 2007.
    For example, New Caledonia signed a cooperation agreement with Vanuatu in 2006. UN فقد وقعت مثلا اتفاق تعاون مع فانواتو في عام 2006.
    DPA reported that although an inclusive education policy had been launched in Vanuatu in 2011, there had been no implementation. UN وأفادت الرابطة بأنه على الرغم من أن سياسة التعليم الشامل للجميع قد أُطلقت في فانواتو في عام 2011، فإنها لم تنفذ بعد.
    The accession of Vanuatu, expected this year, follows only those of Cape Verde in 2008 and of Cambodia and of Nepal in 2004. UN فبعد الرأس الأخضر في عام 2008 وكمبوديا ونيبال في عام 2004، يتوقّع انضمام فانواتو في هذا العام.
    My Government considers as premature the recommendation by the Committee for Development Policy to include Vanuatu on the list. UN وترى حكومتي أن توصية لجنة السياسات الإنمائية بإدراج فانواتو في القائمة سابقة لأوانها.
    69. Singapore noted the efforts made by Vanuatu to improve public health and the significant decrease in cases of malaria and tuberculosis. UN 69- ونوهت سنغافورة بالجهود التي تبذلها فانواتو في سبيل تحسين الصحة العامة وبالانخفاض الكبير في حالات الملاريا والسل.
    The Director also informed the Commission that a draft agreement in the amount of approximately $110,000 had been concluded with Vanuatu in 2010. UN وأبلغ المدير اللجنة أيضاً أنه تم إبرام مشروع اتفاق بقيمة نحو 000 110 دولار مع فانواتو في عام 2010.
    It welcomed the free and fair elections in Vanuatu in 2012 and initiatives to promote gender equality through community awareness-raising programmes and legislative changes. UN ورحّبت بالانتخابات الحرة والنزيهة التي جرت في فانواتو في عام 2012، والمبادرات الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين عن طريق برامج التوعية المجتمعية والتغييرات التشريعية.
    44. Mexico appreciated progress made by Vanuatu in assessing its education needs. UN 44- وأشادت المكسيك بالتقدّم الذي أحرزته فانواتو في مجال تقييم احتياجاتها التعليمية.
    Letter sent to Vanuatu in December 2010 XXII/19 UN أرسلت الرسالة إلى فانواتو في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The delegation asked OHCHR to assist Vanuatu in awareness-raising and promotion of human rights, acknowledging that much needed to be done in local communities and remote and rural areas. UN وطلب الوفد إلى مفوضية حقوق الإنسان مساعدة فانواتو في مجال التوعية وتعزيز حقوق الإنسان، مُقراً بضرورة القيام بالكثير من العمل على مستوى المجتمعات المحلية والمناطق النائية والريفية.
    VI. Expectations of Vanuatu in terms of capacity building and request for technical assistance UN سادساً - توقعات فانواتو في مجال بناء القدرات وطلب المساعدة التقنية
    Australia will co-chair a workshop for small Pacific island States in Vanuatu in May this year. UN وسوف تشترك استراليا في رئاسة حلقة العمل للدول الصغيرة الجزرية في منطقة المحيط الهادئ التي من المقرر أن تعقد في فانواتو في شهر أيار/مايو من هذه السنة.
    40. WHO also collaborated with the Government of Vanuatu in undertaking a health assessment study and medical relief related to the impact of the strike of cyclone Dani on Fiji and Vanuatu in January 1999. UN ٤٠ - كما تعاونت منظمة الصحة العالمية مع حكومة فانواتو في الاضطلاع بدراسة تقييم صحي وإغاثة طبية تتعلق بأثر حلول إعصار داني في فيجي وفانواتو في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    The activities of the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACTC) can be clearly seen in the field within the territory of the Republic of Vanuatu in three areas: first, in the area of renewable energy sources; secondly, in training art and primary level teachers; and lastly in the training of magistrates. UN وأنشطة وكالة التعاون الثقافي والفني يمكن رؤيتها بوضوح في الميدان داخل أراضي جمهورية فانواتو في ثلاثة مجالات؛ أولا، في مجال موارد الطاقة المتجددة؛ وثانيا، في تدريب مدرسي الفنون ومعلمي المرحلة الابتدائية؛ وأخيرا، في تدريب القضاة.
    7. Bilateral donors provided the major part of the assistance (88 per cent to Vanuatu in 1992. UN ٧ - قدمت الجهات المانحة الثنائية الجزء اﻷعظم من المساعدة )٨٨ في المائة( الى فانواتو في عام ١٩٩٢.
    122. There is need for technical and financial assistance to assist Vanuatu in its electoral system to introduce an identity electronic registration system to reduce multiple voting and the denial of the right to vote. UN 122- وثمة حاجة إلى المساعدة التقنية والمالية لمساعدة فانواتو في تحديث نظامها الانتخابي بتطبيق نظام تسجيل هوية إلكتروني للحد من حالات التصويت المتعدد والحرمان من الحق في التصويت.
    However, in the light of our vulnerability to natural disasters, exogenous market demand and supply price fluctuations and their adverse impacts on the three most important sectors contributing to our gross domestic product, we consider this an inappropriate time to include Vanuatu in the list of countries eligible for graduation. UN ولكن، في ضوء ضعفنا أمام الكوارث الطبيعية، وتقلبات أسعار العرض والطلب في الأسواق الخارجية وتأثيراتها الضارة على أهم ثلاثة قطاعات تسهم في ناتجنا المحلي الإجمالي، نرى أن هذا الوقت غير مناسب لإدراج فانواتو في قائمة البلدان المؤهلة للتخرج.
    In the past two and a half years, the programme has been launched in Bangladesh, Brazil, Indonesia, Kenya, the Lao People's Democratic Republic, Nepal, South Africa, Sri Lanka and Viet Nam and will be implemented in Vanuatu in 2014. UN وفي فترة السنتين والنصف الماضية، أطلق البرنامج في كل من إندونيسيا٬ والبرازيل٬ وبنغلاديش٬ وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية٬ وجنوب أفريقيا٬ وسري لانكا٬ وفييت نام٬ وكينيا٬ ونيبال، وسيُنفذ في فانواتو في عام 2014.
    It supported the request of Vanuatu for technical assistance and support in strengthening its capacities in the field of human rights. UN وأيّد طلب فانواتو في الحصول على المساعدة التقنية والدعم التقنيين لتعزيز قدراتها في مجال حقوق الإنسان.
    The delegation of the Republic of Indonesia wishes to exercise its right of reply in relation to the statement made by the President of the Republic of Vanuatu on 26 September 2008. UN يودّ وفد جمهورية إندونيسيا ممارسة حقه في الرد على البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية فانواتو في 26 أيلول/سبتمبر 2008.
    Noting that the failure by Vanuatu to report its data in accordance with Article 7 places the Party in non-compliance with its obligations under the Montreal Protocol, UN وإذ تشير إلى أن عدم قيام فانواتو بالإبلاغ بياناتها وفقاً للمادة 7 يضع فانواتو في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب البروتوكول،
    The review of Vanuatu was held at the 7th meeting on 30 January 2014. UN واستُعرضت الحالة في فانواتو في الجلسة السابعة المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more