"فايزة" - Translation from Arabic to English

    • Fayza
        
    • Faizah
        
    • Faiza
        
    I give the floor first to the representative of Egypt, Ambassador Fayza Aboulnaga. UN أعطي الكلمة أولاً لممثلة مصر وهي السفيرة فايزة أبو النجا.
    I would be remiss if I did not also mention my own former Ambassador, Ms. Fayza Aboulnaga, who is now a government minister. UN ولا يفوتني في هذا الصدد أن أشير إلى السفيرة، سفيرتي السابقة ووزيرتي الحالية، السيدة فايزة أبو النجا.
    I shall, of course, convey your compliments to the Minister, Ms. Fayza Aboulnaga. UN وسوف أقوم بطبيعة الحال بنقل أمنياتكم الطيبة للسيدة الوزيرة فايزة أبو النجا.
    Faizah M. Al-Kharafi (Kuwait), President, Kuwait University, Safat, Kuwait UN فايزة الخرافي (الكويت) رئيس جامعة الكويت، الصفاة، الكويت
    19. Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that the Government, through the National Population and Family Development Board, had set up 50 clinics around the country to provide access to modern methods of family planning. UN 19 - السيدة فايزة مهد طاهر (ماليزيا): قالت إن الحكومة، من خلال المجلس الوطني لشؤون السكان وتطوير الأسرة، أنشأت 50 عيادة في كل أنحاء البلد لتوفير الوسائل الحديثة في مجال تنظيم الأسرة.
    C. Other activities of the Working Group 12. The Chair-Rapporteur of the Working Group, Faiza Patel, participated from 13 to 17 August 2012 as a resource person in the above-mentioned second session of the open-ended intergovernmental working group. UN 12 - شاركت رئيسة - مقررة الفريق العامل، فايزة باتل، في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012، باعتبارها من أهل الرأي في الدورة الثانية المشار إليها أعلاه للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية.
    Mr. President, I wish to convey through you, to Minister Fayza Aboulnaga, our warm regards and best wishes for every success in her future endeavours. UN السيد الرئيس، أود أن أوجه من خلالكم إلى الوزيرة فايزة أبو النجا، تحياتي الحارة وأفضل تمنياتي بالنجاح الباهر في مساعيها المقبلة.
    H.E. Ms. Fayza Aboulnaga, Minister of International Cooperation of Egypt, emphasized the fundamental role of the United Nations in responding to global challenges. UN 77- تحدث صاحبة السعادة السيدة فايزة أبو النجا، وزيرة التعاون الدولي في مصر، فأكدت الدور الأساسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في الاستجابة للتحديات العالمية.
    Ms. Fayza Yunes Albasha UN السيدة فايزة يونس الباشا
    Vice-Presidents: Mrs. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Ms. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN نائبة الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Vice-Presidents: Mrs. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبوالنجا (مصر)
    Vice-Presidents: Mrs. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبوالنجا (مصر)
    Mr. President, your presence in the chair is a testimony of the absence of Her Excellency Ambassador and now Minister Fayza Aboulnaga, a dear colleague and friend who is sorely missed here in Geneva by many of her friends, but whose imprint on the work of this Conference and other international forums will continue to be felt. UN سيدي الرئيس، إن وجودكم في مقعد الرئاسة لدليل على غياب سعادة السفيرة، الوزيرة حاليا السيدة فايزة أبو النجا، الزميلة والصديقة العزيزة التي يفتقد وجودها كثيرا أصدقاء كثيرون لها هنا في جنيف والتي استطاعت أن تترك بصماتها على عمل هذا المؤتمر وغيره من المحافل الدولية، بصمات ستظل دائما ملموسة.
    I would also like to extend a cordial welcome to new colleagues who have assumed their responsibilities as representatives of their Governments in the Conference since we adjourned in September, namely, Ambassador Jean Lint of Belgium, Ambassador Hu Xiaodi of China, Ambassador Fayza Aboulnaga of Egypt, Ambassador Mya Than of Myanmar and Ambassador Nurlan Danenov of Kazakhstan. UN وأود أيضا الإعراب عن خالص ترحيبي بالزملاء الجدد الذين اضطلعوا بمسؤولياتهم كممثلين لحكوماتهم في المؤتمر منذ انفضاض محفلنا في أيلول/سبتمبر، وهم السفير جان لينت من بلجيكا، والسفير هو شياودي من الصين، والسفيرة فايزة أبو النجا من مصر، والسفير ميا تان من ميانمار، والسفير نورلان دانينوف من كازاخستان.
    28. Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that efforts were being made to take account of the situation of rural women in the collection of gender-disaggregated data, but that comprehensive data were not yet available. UN 28 - السيدة فايزة مهد طاهر (ماليزيا): قالت إنه يتم بذل الجهود لوضع حالة المرأة الريفية في الاعتبار عند جمع البيانات الموزعة بحسب الجنس، غير أنه لا تتوفر بعد البيانات الشاملة.
    6. Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that men and women received the same public pension benefits, although the total depended on the length of service. UN 6 - السيدة فايزة مهد طاهر (ماليزيا): قالت، إن كلا من الرجال والنساء يحصلون على نفس المعاشات التقاعدية غير أن المجموع يعتمد على مدة الخدمة.
    47. Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that the delegation shared the Committee's concern that girls between 10 and 14 years of age were permitted to marry. However, it wished to point out that the average marriage age was actually much higher. UN 47 - السيدة فايزة مهد طاهر (ماليزيا): قالت إن الوفد يشارك اللجنة قلقها فيما يتعلق بالسماح للبنات اللاتي يتراوح عمرهن بين 10 و14 سنة بالزواج.غير أنها تود الإشارة إلى أن متوسط سن الزواج هو في الواقع أعلى من ذلك.
    60. Ms. Faizah Mohd Tahir (Malaysia) said that her Government was fully committed to ensuring full protection for migrant workers and that a cabinet committee on foreign workers had been established. UN 60 - السيدة فايزة مهد طاهر (ماليزيا): قالت إن الحكومة ملتزمة التزاما كاملا بتوفير حماية كاملة إلى المهاجرات وقد تم تشكيل لجنة حكومية معنية بالعاملات الأجنبيات.
    Your daughter Faiza believes you were the victim of profiling. Open Subtitles ابنتك (فايزة) تعتقد انك متورط في قضية مشكلة مالية
    Chairperson/Rapporteur: Faiza Patel UN الرئيسة - المقررة: فايزة باتيل
    We'd like to call Faiza Assaf, Your Honor. Open Subtitles نريد ان ندعو (فايزة عاصف) حضرة القاضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more