capacity-building and technology transfer for developing countries was crucial to the transition. | UN | فبناء القدرات ونقل التكنولوجيا للدول النامية أمر حيوي في المرحلة الانتقالية. |
Technical capacity-building and skills development did not do that. | UN | فبناء القدرات التقنية وتنمية المهارات لا يقومان بذلك. |
capacity-building is an issue that cuts across most areas covered by the Convention and is of utmost importance for developing countries. | UN | فبناء القدرات مسألة تمس أغلب الجوانب التي تشملها الاتفاقية وتكتسي أهمية قصوى بالنسبة للبلدان النامية. |
capacity-building is taking place under sub-optimal scenarios and imperfect conditions. | UN | فبناء القدرات يجري في سيناريوهات لا تصل إلى الحدود المثلى وفي ظل أوضاع لا تتسم بالكمال. |
capacity-building was required, however, to enable the cooperative movement to have a greater impact. | UN | ومع ذلك فبناء القدرات مطلوب من أجل تمكين الحركة التعاونية من التأثير على نحو أكبر. |
capacity-building is essential, as are a common vision and harmonious coordination of international actors; | UN | فبناء القدرات أمر أساسي وكذلك الرؤية المشتركة والتنسيق المتواءم للجهات الفاعلة الدولية؛ |
Proper capacity-building ensures that each of the stakeholders can fulfil their roles in ensuring sustainable management of forests. | UN | فبناء القدرات على النحو الصحيح يكفل قدرة كل صاحب مصلحة على الاضطلاع بدوره في ضمان الإدارة المستدامة للغابات. |
capacity-building is essential if we are to be able to strengthen governance and national structures. | UN | فبناء القدرات أساسي إذا أردنا أن نقوي الحكم السديد والهياكل الوطنية. |
Host-country capacity-building and peacebuilding were essential for resolving intra-State conflicts. | UN | فبناء القدرات وبناء السلام في البلد المضيف هما أمران أساسيان لحل النزاعات داخل الدول. |
capacity-building requires global recognition that maintaining the status quo will not provide a solution, but is rather exacerbating the problem. | UN | فبناء القدرات يتطلب اعترافاً عالمياً بأن الحفاظ على الوضع الراهن ليس حلاً، وإنما يفاقم المشكلة. |
It was important in the area of transfer pricing, but such capacity-building should not be at the expense of work on other important subjects. | UN | فبناء القدرات مهم في مجال تسعير التحويل، ولكنه ينبغي ألا يتم على حساب العمل المتعلق بمواضيع هامة أخرى. |
capacity-building for national action is of the utmost importance, and must encompass the capabilities of non-governmental organizations, especially various women's organizations as well as health and environmental organizations. | UN | فبناء القدرات لﻹجراء الوطني له أهمية قصوى، ويجب أن يشمل قدرات المنظمات غير الحكومية، وبخاصة مختلف المنظمات النسائية فضلا عن منظمات الصحة والبيئة. |
capacity-building in these areas strengthens national scientific capabilities, ensuring a deep and thorough understanding of the practical operation of the Treaty's verification machinery. | UN | فبناء القدرات في هذه المجالات يعزز القدرات العلمية الوطنية، وهذا ما يكفل فهما أعمق وأكثر شمولا لمقتضيات التشغيل العملي لآلية التحقق التي تنص عليها المعاهدة. |
capacity-building and infrastructure development, in particular, could address differences in per capita consumption of fish in coastal and inland populations, including in landlocked States. | UN | فبناء القدرات وتطوير الهياكل الأساسية، على وجه الخصوص، يمكن أن يعالجا التفاوت في نصيب الفرد من استهلاك الأسماك بين سكان المناطق الساحلية وسكان المناطق الداخلية، بما في ذلك في الدول غير الساحلية. |
capacity-building is by nature a cross-cutting issue; therefore, a strong capacity-building element is a substantial and integral part of development activities in the area of mitigation, adaptation and climate financing in developing countries. | UN | فبناء القدرات بطبيعته مسألة متقاطعة؛ وبالتالي، يشكل عنصر قوي منه جزءاً أساسياً وكاملاً من أنشطة التنمية في مجال التخفيف والتكيف والتمويل المتصل بالمناخ في البلدان النامية. |
capacity-building is key to transforming governance, strengthening integrity, improving skills, enhancing professionalism and mobilizing citizens, thus promoting a new culture of good governance, driving democracy and the development agenda. | UN | فبناء القدرات أساسي في إحداث تحول في الحوكمة وتعزيز النـزاهة وتحسين المهارات وحفز المهنية وتشجيع المواطنين على المشاركة، مما يفضي إلى إيجاد ثقافة حكم رشيد جديدة ويدفع عجلة الديمقراطية وخطة التنمية. |
Indeed, capacity-building at the necessary scale will also require the involvement and support of stakeholders outside the United Nations, as well as a careful examination of the necessary resource requirements. | UN | فبناء القدرات بالحجم اللازم سيتطلب أيضاً مشاركةً ودعماً من جهات معنية من خارج الأمم المتحدة، فضلاً عن دراسة متأنية للاحتياجات اللازمة من الموارد. |
capacity-building remained the cornerstone of the development of Member States and every effort that fulfilled that critical function should receive strongest support from both developing and developed countries. | UN | فبناء القدرات لا يزال يشكل حجر الزاوية في تنمية الدول اﻷعضاء، وكل جهد يبذل للوفاء بهذه المهمة الحاسمة جدير بأن يلقى أقوى تأييد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء. |
capacity-building and development require an integrated process for enhancing the ability of individuals, organizations, institutions, policy makers and the country as a whole to achieve priority development objectives in a sustainable manner. | UN | فبناء القدرات والتنمية يتطلبات عملية متكاملة لتعزيز قدرة الأفراد والمنظمات والمؤسسات وصانعي القرارات والبلد ككل على تحقيق الأهداف الإنمائية ذات الأولوية، بشكل مستدام. |
Externally assisted capacity-building has to be carried out differently at different levels of development and taking into account the regional dimension. | UN | فبناء القدرات الذي يستند إلى مساعدات خارجية لا بد وأن ينفذ بصورة مختلفة في مستويات التنمية المختلفة، ومع مراعاة البعد اﻹقليمي. |