Maybe we opened the prison but not the cell. | Open Subtitles | ربما نكون قد فتحنا السجن، لكن ليس الزنزانة |
It was as if we opened the door to another world and got a sniff of it, or it got a sniff of us. | Open Subtitles | كان الأمر مثل اننا فتحنا الأبواب الى عالم أخر وحصلنا على رشفة منه او ان العالم الذى قد حصل على رشفة مننا |
Well, if it were gonna spoil, we opened it the night before. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت ستعمل غنيمة ، فتحنا أنه في الليلة السابقة. |
If we open these sealed doors that's it. There's no controling them. | Open Subtitles | إن فتحنا تلك الأبواب المغلقة، فسينتهي الأمر ولن نستطيع السيطرة عليهم |
We know if we open that door, that thing's coming in. | Open Subtitles | نحن نعلم إذا فتحنا ذلك الباب، سوف يدخل ذلك المخلوق. |
By stitching into Tom, we must've opened up a pathway into his empath abilities. | Open Subtitles | لابد من اننا فتحنا طريق لقدراته الغريبة. |
We also recently opened the first Australian Embassy in Kabul. | UN | كما أننا فتحنا مؤخرا أول سفارة استرالية في كابل. |
We chummed the water the minute we opened the damn door. | Open Subtitles | لقد نفذت فرصنا في اللحظة التي فتحنا بها الباب اللعين. |
At Copenhagen, we opened our eyes to a world struggling and poor. | UN | لقد فتحنا أعيننا في كوبنهاغن على عالم مكافح وفقير. |
An estimated thirty-five percent of our population is immigrant, the vast majority of non-natives being from sister Caribbean countries to whom we opened our borders when they faced economic distress and natural disasters. | UN | ويقدّر أن ما نسبته خمسة وثلاثون في المائة من سكاننا مهاجرون، والغالبية العظمى من سكانها الوافدين ينتمون إلى بلدان كاريبية شقيقة فتحنا لهم حدودنا حين واجهوا الشدة الاقتصادية والكوارث الطبيعية. |
I don't know where she's staying, but she was here when we opened this morning. | Open Subtitles | ، لا أعلم أين تُقيم لكنها كانت تتواجد هُنا عندما فتحنا بصباح اليوم |
Anyway, after a while, we opened up the X Gallery with Robert and Billy and Kasha and Sanchez and a whole bunch of other friends who just didn't really fit into the whole commercial art scene. | Open Subtitles | على أي حال، بعد حين، فتحنا المعرض السابق مع روبرت وبيلي وكاشا و سانشيز وحفنة كاملة من الأصدقاء الآخرين |
we opened it up and there was just bad things everywhere. | Open Subtitles | فتحنا الشفرة وكانت هناك أشياء خطرة في مكان |
we opened a door, something I'd never seen before. | Open Subtitles | لقد فتحنا باب شئ لم أره من قبل |
And it was in every single glowing review when we opened. | Open Subtitles | وكان في كل مراجعة متوهجة واحد عندما فتحنا. |
If we open one part of it for discussion, it will mean that there is no agreement on the other parts of the package. | UN | وإذا ما فتحنا جزءا منها للمناقشة، فإن ذلك سيعني أنه ليس هناك اتفاق بشأن الأجزاء الأخرى من الصفقة. |
-'Cause the fire has no ventilation, so if we open the door now, the sudden inrush of oxygen will cause an explosion. | Open Subtitles | هذا لأن النار مكتومة عن الهواء وإن فتحنا الباب الآن فإن الدخول المفاجئ للأكسجين سيؤدي لإنفجارًا النجدة |
Once they realize that we took this bunker, it'll be chaos, and if we open that door, we let that chaos inside. | Open Subtitles | بمجرد بأن يدركوا بأننا حصلنا على هذا القبو ستعم الفوضى وإذا فتحنا الباب سنسمح بدخول الفوضى |
And... By the time you finish talking, we're gonna be opening this damn capsule. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي تنهي فيه كلامك سنكون قد فتحنا هذه الكبسولة اللعينة |
What we have done is we have opened a space in the membrane that separates the two universes. | Open Subtitles | ما قمنا به هُو أننا فتحنا فُسحة في الغشاء الذي يفصل الكونين. |
What about taking the elevator to the top floor... open the hatch, and goin'in that way? | Open Subtitles | ماذا لو أخذنا المصعد للطابق العلوي و فتحنا المصعد من الأعلى لندخل من هناك ؟ |
As IGAD, we have also opened a window of dialogue with the Islamic Courts Union (ICU). | UN | وبصفتنا الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية فتحنا أيضا نافذة للحوار مع اتحاد المحاكم الإسلامية. |
opened our eyes to a threat we didn't know existed. | Open Subtitles | فتحنا أعيننا إلى التهديد الذي لم أكن أعرف موجودة. |