"فتح النار" - Translation from Arabic to English

    • opened fire
        
    • open fire
        
    • open-fire
        
    • opening fire
        
    Ayyash was killed by an Israeli settler who opened fire on the demonstrators from a window in a nearby illegal settlement outpost. UN وقد قتل عياش على يد مستوطن إسرائيلي فتح النار على المتظاهرين من نافذة بيت في مستوطنة غير قانونية مجاورة للحي.
    The suspect opened fire on police with a 9-millimeter semiautomatic before retreating into a nearby warehouse along with two hostages... Open Subtitles المشتبهبه فتح النار على الشرطة مسدس9 ملليمتر نصف أوتوماتيكي قبلالتراجع إلى مخزن قريب
    The man up there opened fire on a crowd of innocent people. Open Subtitles الرجل في الأعلى فتح النار على جمع من الأبرياء
    Under the police open—fire regulations, firearms may not be used in carrying out an arrest unless all of the following conditions have been met: UN بموجب لوائح فتح النار من جانب الشرطة لا يجوز استخدام الأسلحة النارية في تنفيذ أمر قبض إلا إذا توافرت الشروط التالية:
    Once all of the above conditions have been met, the police officer must give prior warning of the intention to open fire. UN ومتى توافرت كل هذه الشروط يجب على رجل الشرطة أن ينذر مقدماً بعزمه على فتح النار.
    The open-fire regulations applicable to soldiers in the IDF are based on principles analogous to those incumbent upon the Israel Police and Border Guard. UN تقوم لوائح فتح النار المطبقة على جنود قوات الدفاع الإسرائيلية على مبادئ تشابه تلك المطبقة على الشرطة وحرس الحدود.
    First, ROE are distilled for the specific tasks which the soldiers have to perform by the drafting of what are called orders for opening fire (OFOF). UN فأولاً تلخص قواعد الاشتباك للمهام المحددة التي سيكون على الجنود أداءها بصياغة ما يسمى أوامر فتح النار.
    Huh. All right, so, the chandelier must have gotten hit when the robber opened fire. Open Subtitles حسنًا، إذًا، الثريا لا بدّ أن سقطت عندما السارق فتح النار
    Okay, it says, Insurgent A opened fire when he saw Kent, and Kent took him out. Open Subtitles حسناً, التقرير يقول المتمرد أ فتح النار عندما رأى كينت, و كينت قتله دعونا نرى أ مجدداً
    Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. Open Subtitles إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار.
    In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun. Open Subtitles في بيشاور رئيس الشرطة فقد عقله و فتح النار بالمدفع الاّلي
    Less than two hours later, OP Mike, which was on the opposite side of the enclave in the north-west, reported that the BSA had also opened fire on them, three mortar rounds having landed just in front of their location. UN وبعد مضي أقل من ساعتين، أبلغت نقطة المراقبة مايك، التي كانت في الجانب المواجه للجيب في الشمال الغربي، أن جيش صرب البوسنة فتح النار عليهم أيضا، وأن ثلاث قذائف هاون سقطت أمام موقعهم.
    In the first class of case, the soldier may open fire only as a last resort, when all other means of apprehending and arresting the suspect have failed. UN ففي الحالة الأولى يجوز لأفراد قوات الدفاع فتح النار إذا كان ذلك هو الحل الأخير بعد فشل جميع الوسائل الأخرى للقبض على المشبوه والإمساك به.
    In both types of cases, it is forbidden to open fire if there is a danger of injuring innocent bystanders. UN وفي الحالتين يكون من الممنوع فتح النار إذا كان هناك خطر إصابة المارة الأبرياء.
    As they were being interrogated, the group attacked the police personnel with knives and the police personnel were forced to open fire in self-defence. UN وفي أثناء التحقيق مع هذه المجموعة قامت بمهاجمة أفراد الشرطة بالسكاكين فاضطر رجال الشرطة إلى فتح النار دفاعاً عن النفس.
    IDF soldiers fired rubber bullets at the Palestinians who were demonstrating against the extended blockade of Bethlehem, wounding seven Palestinians, including a Palestinian policeman who tried to open fire on Israelis. UN وأطلق جنود الجيش الطلقات المطاطية على الفلسطينيين الذين كانوا يتظاهرون احتجاجا على استمرار إغـلاق بيت لحم، فجرحوا سبعة فلسطينيين، بمن فيهم شرطي فلسطيني حاول فتح النار على اﻹسرائيليين.
    The source said the man fled from his car, which prompted the soldiers to open fire. UN وقال المصدر إن الرجل هرب من سيارته مما دفع الجنود إلى فتح النار.
    Under the police open-fire regulations, firearms may be used in the event of a real danger of imminent injury to the life or bodily integrity of a police officer or of others, provided that there is no other way to prevent such injury. UN تقضي لوائح فتح النار بأن للشرطة أن تستخدم الأسلحة النارية في حال وجود خطر حقيقي بوقوع إصابة وشيكة للحياة أو لجسم رجل الشرطة أو غيره من الناس شريطة ألا تكون هناك طريقة أخرى لمنع وقوع الإصابة.
    If the circumstances allow, the soldier must use his weapons in a graduated manner, according to the open-fire procedure for arresting a suspect described above. UN ويجب على الجندي أن يستخدم أسلحته بطريقة متدرجة، إذا سمحت الظروف بذلك، وفقاً لإجراء فتح النار للقبض على مشبوه كما سبق وصفه.
    In most cases, no warnings were given before opening fire. UN وفي معظم الحالات، لم تصدر أية تحذيرات قبل فتح النار.
    When we tried to apprehend them, they made the mistake of opening fire. Open Subtitles .عندما حاولنا اعتقالهم قاموا بخطا فتح النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more