"فترات الإبلاغ الخمس" - Translation from Arabic to English

    • five reporting periods
        
    These problems applied, in particular, to the countries of the Caribbean region, which showed very low response rates to the questionnaire throughout the five reporting periods. UN وتنطبق هذه المشاكل بوجه خاص على بلدان منطقة الكاريبـي، التي شهدت نسب متدنية جدا في الرد على الاستبيان طيلة فترات الإبلاغ الخمس.
    The highest level of implementation throughout all five reporting periods was reported by Oceania and North America. UN 47- أُبلغ عن أعلى نسبة تنفيذ طيلة جميع فترات الإبلاغ الخمس من جانب أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية.
    Sub-Saharan Africa had a stable rate of precursor control legislation among responding countries, at 70 per cent, for each of the five reporting periods. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء، ظلت نسبة البلدان المجيبة التي أبلغت عن وجود تشريعات لمراقبة السلائف لديها مستقرة عند 70 في المائة في جميع فترات الإبلاغ الخمس.
    In addition, the reports submitted throughout the five reporting periods showed that, once a State had established a framework for import/export authorizations, the system tended to be maintained. UN وإضافة إلى ذلك، بينت التقارير المقدمة خلال فترات الإبلاغ الخمس أن الدول ما أن تستحدث إطارا لأذون الاستيراد/التصدير، فإنها تميل إلى الحفاظ على هذا الإطار.
    It is apparent that the amount of technical assistance provided to other States increased, however slightly, over the five reporting periods. UN 56- ومن الواضح أن حجم المساعدة التقنية المقدمة إلى دول أخرى قد تزايد، وإن بقدر ضئيل، خلال فترات الإبلاغ الخمس.
    North America reported the most consistent implementation rates regarding precursor control, with a 100 per cent level of confirmation of controls for three of the five reporting periods. UN وأبلغت أمريكا الشمالية عن أكثر معدلات التنفيذ اتساقا بشأن مراقبة السلائف، إذ بلغ مستوى تعزيز الضوابط ما نسبته 100 في المائة فيما يتعلق لثلاث فترات الإبلاغ الخمس.
    North America reported the most consistent implementation rates regarding precursor control, with a 100 per cent level of confirmation of controls for three of the five reporting periods. UN وأبلغت أمريكا الشمالية عن أكثر معدلات التنفيذ اتساقا فيما يتعلّق بمراقبة السلائف، إذ بلغت نسبة تعزيز الضوابط لديها 100 في المائة في ثلاث من فترات الإبلاغ الخمس.
    This may be because of differences in the participation of, in particular, landlocked countries in the five reporting periods (see figures 26-30). UN وربما يكون ذلك بسبب الاختلافات في مشاركة البلدان، ولا سيما البلدان غير الساحلية، في فترات الإبلاغ الخمس (انظر الأشكال 26-30).
    In comparison with the other areas, the index for the area of policy and strategic responses constituted the second most developed key area of the Action Plan throughout all five reporting periods. UN 25- ومقارنة بالمجالات الأخرى، يمثل المؤشر الخاص بمجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية ثاني أكثر المجالات الرئيسية لخطة العمل تطورا على مدى جميع فترات الإبلاغ الخمس.
    Reviewing all five reporting periods in the area of capacity to collect and analyse information, the highest implementation of the Action Plan was found among countries in North America, Oceania and Central and Western Europe. UN 35- تبيّن من استعراض جميع فترات الإبلاغ الخمس في مجال القدرة على جمع المعلومات وتحليلها أن أعلى نسب تنفيذ خطة العمل سُجلت بين بلدان أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا وأوروبا الوسطى والغربية.
    The present report contains a summary and analysis of all replies received from Member States in the five reporting periods of the biennial reports questionnaire concerning progress made in the areas outlined above. UN 3- ويحتوي هذا التقرير على ملخّص وتحليل لجميع الردود الواردة من الدول الأعضاء في فترات الإبلاغ الخمس للاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في المجالات المبيّنة أعلاه.
    Over the five reporting periods, there was an increase in the number of Member States whose law enforcement authorities had established investigative procedures. UN 38- تزايد، خلال فترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، عدد الدول الأعضاء التي وضعت سلطاتها المعنية بإنفاذ القوانين إجراءات للتحري.
    The number of countries taking action and the level of achievement in the area of national drug control infrastructure in all regions over the five reporting periods demonstrate a high degree of sustained political commitment by Member States to tackling the world drug problem and must be regarded as a significant accomplishment. UN ويبين عدد البلدان التي اتخذت إجراءات ومستوى ما تحقق في مجال البنية التحتية الوطنية لمكافحة المخدرات في جميع المناطق خلال فترات الإبلاغ الخمس درجة عالية من الالتزام السياسي المستدام من جانب الدول الأعضاء بمواجهة مشكلة المخدرات العالمية ويجب أن يعتبر إنجازا كبيرا.
    The same methodology was used in the preparation of the fifth biennial report, bringing together the data provided by Member States over the five reporting periods pursuant to Commission resolution 50/12. UN واعتمدت المنهجية ذاتها في إعداد التقرير الاثناسنوي الخامس، إذ ضمت البيانات المقدمة من الدول الأعضاء على مدى فترات الإبلاغ الخمس عملا بقرار اللجنة 50/12.
    The number of countries taking action and the level of achievement in the area of national drug control infrastructure in all regions over the five reporting periods demonstrate a high degree of sustained political commitment by Member States to tackling the world drug problem and must be regarded as a significant accomplishment. UN 37- ويتبين من عدد البلدان التي اتخذت إجراءات ومن حجم ما تحقق في مجال البنية التحتية الوطنية لمكافحة المخدرات في جميع المناطق خلال فترات الإبلاغ الخمس وجود درجة عالية من الالتزام السياسي المستدام من جانب الدول الأعضاء بمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، ويجب أن يعتبر ذلك إنجازا كبيرا.
    In contrast, complementary data available to UNODC and provided by the Southern Caucasus Anti-Drug Programme confirmed that ATS were not a major problem in Central, South and South-West Asia, which may explain the rather low implementation rates reported to UNODC throughout all five reporting periods. UN 16- وعلى النقيض من ذلك، أكدت البيانات التكميلية المتاحة للمكتب، والتي قدّمها برنامج جنوب القوقاز لمكافحة المخدرات، أن المنشطات الأمفيتامينية ليست مشكلة كبرى في وسط آسيا وجنوبها وجنوب غربها، مما يمكن أن يفسر نسب التنفيذ المتدنية نسبيا التي أُبلغ بها المكتب على مدى جميع فترات الإبلاغ الخمس.
    The highest implementation rates in the area of policy and strategic responses throughout all five reporting periods were found in Oceania and North America, while countries in Africa and in Central, South and South-West Asia had the lowest implementation rates. UN 28- وكانت أعلى نسب التنفيذ في مجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية في جميع فترات الإبلاغ الخمس من نصيب أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية، في حين سُجلت أدنى نسب التنفيذ في بلدان أفريقيا ووسط آسيا وجنوبها وجنوبها الغربي.
    Increasing trends over the five reporting periods were also observed for North Africa and the Middle East (from 0 per cent to 20 per cent), North America (from 33 per cent to 67 per cent) and East and South-East Asia (from 17 per cent to 30 per cent). UN ولوحظت اتجاهات متزايدة أيضا على مدى فترات الإبلاغ الخمس في شمال أفريقيا والشرق الأوسط (من صفر في المائة إلى 20 في المائة)، وأمريكا الشمالية (من 33 في المائة إلى 67 في المائة)، وجنوب آسيا وجنوبها الشرقي (من 17 في المائة إلى 30 في المائة).
    83. An assessment of this kind, according to the recommendations of the 1993 SNA and based on replies to the United Nations National Accounts Questionnaire for the last five reporting periods, from 2006 to 2010, is afforded in the present section. UN 83 - ويرد في هذا الفرع تقييم من النوع المذكور أُجري عملا بتوصيات نظام الحسابات القومية لعام 1993، واستنادا إلى الردود على استبيان الأمم المتحدة المتعلق بالحسابات القومية خلال فترات الإبلاغ الخمس الأخيرة، أي من عام 2006 إلى عام 2010.
    56. In taking into consideration at least one submission over the last five reporting periods (2007 to 2011), 94 per cent of Member States (182) reported national accounts data to the Statistics Division, that is all developed countries and 93 per cent of developing countries. UN 56 - ومع مراعاة تقديم طلب واحد على الأقل خلال فترات الإبلاغ الخمس الأخيرة (من عام 2007 إلى عام 2011)، فقد أبلغ 94 في المائة من الدول الأعضاء (182 دولة) شعبة الإحصاءات ببيانات حساباتها القومية، ويشمل ذلك جميع البلدان المتقدمة النمو و 93 في المائة من البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more