"فترة البناء" - Translation from Arabic to English

    • the construction period
        
    • period of construction
        
    Some activities would inevitably be curtailed or scaled down during the construction period, such as services to visitors, special events and special sessions of the General Assembly. UN وسيتم حتما تقليص بعض الأنشطة أو خفضها خلال فترة البناء مثل خدمات الزوار والمناسبات الخاصة والدورات الاستثنائية التي تعقدها الجمعية العامة.
    Strabag alleged that the Airport Project was affected to a " significant extent " by the war between Iran and Iraq, particularly in terms of the construction period and financial matters. UN 519- وتزعم شركة ستراباغ أن مشروع المطار تضرر إلى " حدّ كبير " من جراء الحرب بين إيران والعراق، خاصة من حيث فترة البناء والمسائل المالية.
    54. During the construction period under the capital master plan, temporary increases in staffing and operational costs will be required in certain parts of the Secretariat to support construction activities. UN 54 - ستكون هناك حاجة، خلال فترة البناء للمخطط العام، إلى زيادة مؤقتة في ملاك الوظائف والتكاليف التشغيلية في أجزاء معينة من الأمانة العامة من أجل دعم أنشطة البناء.
    In paragraph 3 of the same section, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN وفي الفقرة 3 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    In paragraph 3 of the same section, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN وفي الفقرة 3 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    It is further envisaged that the current security coverage at the residence would be maintained during the construction period to prevent unauthorized entry or security threat to the facility, and, in addition, security measures would be put in place at the temporary accommodation of the Secretary-General. UN ومن المتوخى كذلك الإبقاء على التغطية الأمنية الحالية بمقر الإقامة أثناء فترة البناء من أجل منع الدخول غير المصرح به أو التهديد الأمني للمبنى، وبالإضافة إلى ذلك، ستتخذ تدابير أمنية في مكان الإقامة المؤقت للأمين العام.
    36. The letter of credit would be required to be valid for the duration of the construction contract but could be renegotiated as the unpaid balance of construction costs declined over the construction period. UN 36 - ينبغي أن تغطي صلاحية خطاب الاعتماد مدة عقد البناء، ويمكن إعادة التفاوض بشأن الخطاب كلما انخفض رصيد تكاليف البناء غير المسددة خلال فترة البناء.
    In section II.B, paragraph 4, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN وفي الفقرة 4 من الجزء ثانيا - باء، طلبت الجمعية إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقارير بصفة منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    In section II.B, paragraph 4, of the same resolution, the Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN وفي الفقرة 4 من الجزء ثانيا - باء من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقارير بصفة دورية إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    In section II.B, paragraph 3, of its resolution 64/230, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep the matter under constant review, and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN طلبت الجمعية العامة إلى لجنة المؤتمرات، في الفقرة 3 من الجزء الثاني - باء، من قرارها 64/230، أن تبقي المسألة قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    In paragraph 2 of the same section, the Assembly requested all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period. UN وفي الفقرة 2 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية إلى جميع الجهات الطالبة والمنظِّمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء.
    In paragraph 2 of the same section, the Assembly requested all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period. UN وفي الفقرة 2 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء.
    49. In its resolution 61/236, the General Assembly requested the Committee to keep the matter of the impact of the capital master plan on meetings under constant review, and asked the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN 49 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 61/236، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، إلى اللجنة أن تبقي مسألة آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات قيد الاستعراض المستمر، كما طلبت إلى الأمين العام تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بجدول المؤتمرات والاجتماعات في الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    53. In section II.B, paragraph 3, of its resolution 63/248, the General Assembly requested the Committee on Conferences to keep under constant review the impact of the capital master plan on meetings held at Headquarters during its implementation, and requested the Secretary-General to report regularly to the Committee on matters pertaining to the calendar of conferences and meetings of the United Nations during the construction period. UN 53 - في الفرع ثانيا - باء، الفقرة 3 من القرار 63/248، طلبت الأمانة العام إلى لجنة المؤتمرات أن تبقي مسألة آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه قيد الاستعراض المستمر، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقارير عن المسائل المتصلة بجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة خلال فترة البناء.
    In section II.B, paragraph 3, of its resolution 62/225, the General Assembly requested all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings in order to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period. UN طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من الجزء ثانيا - باء من قرارها 62/225، إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء.
    In section II.B, paragraph 3, of its resolution 62/225, the General Assembly requested all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings in order to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period. UN طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من الجزء ثانيا - باء من قرارها 62/225، إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات إقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء.
    Table 34 shows the distribution of available housing stock in the Maltese Islands by period of construction (period in which the building was completed for habitation). UN 464- ويبيّن الجدول 34 توزيع احتياطي السكن المتوافر في الجزر المالطية بحسب فترة البناء (أي الفترة التي يكون فيها البناء جاهزا للسكن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more