Analysis of the status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | المرفـــق - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
203. During the biennium ended 31 December 2001, 20 cases of fraud and presumptive fraud were reported to the Board. | UN | 203 - خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أُبلغ المجلس بعشرين حالة تحيل وتحيل مفترض. |
10. Section II below provides a summary of the operations of the Fund for the biennium ended 31 December 1999. | UN | 10 - ويتضمن الفرع الثاني أدناه موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Statement I. Income and expenditures and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 1997 | UN | اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Financial statements for the biennium ended 31 December 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في البيان اﻷول |
The Administration informed the Board of four cases of fraud that had come to its attention during the biennium ended 31 December 1997. | UN | ٣٤ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأربع حالات غش نمت إلى علمها خلال فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
The Board had, in its report for the biennium ended 31 December 2005, raised several related concerns about assets. | UN | وأثار المجلس في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 عدة شواغل تتعلق بالأصول. |
Annex. Status of implementation of the Board's recommendations for the biennium ended 31 December 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Summary of income and expenditure for the biennium ended 31 December 2007 | UN | موجز للإيرادات والنفقات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ |
I. Status of implementation of recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium ended 31 December 2003 | UN | الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
35. The Tribunal informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium ended 31 December 2003. | UN | 35 - أبلغت المحكمة المجلس بأنها لم تدفع أي إكراميات خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Board also noted an improvement in the implementation of recommendations that were not settled in the biennium ended 31 December 2011. | UN | ولاحظ أيضا تحسنا في تنفيذ التوصيات التي لم تكن قد حُسمت في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2011 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
13.1 The following table illustrates the movement and balance of inventory during the biennium ended 31 December 2011. | UN | 13-1 يوضح الجدول التالي حركة المخزون وأرصدته خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
I. FINANCIAL REPORT FOR the biennium ended 31 DECEMBER 1995 . 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
I. FINANCIAL REPORT FOR the biennium ended 31 DECEMBER 1995 . 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
I. FINANCIAL REPORT FOR the biennium ended 31 DECEMBER 1995 . 1 | UN | التقرير المالي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
The respective accrual was made for the first time in the biennium ending 31 December 2007 and covers the liability relating to all active and eligible staff funded from the administrative budget. | UN | وتم احتساب المبلغ المتصل بها للمرة الأولى في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو يغطي الالتزامات المتعلقة بجميع الموظفين العاملين والمؤهلين الممولة وظائفهم من الميزانية الإدارية. |
This was more than double the income of $6.9 billion that had been earned in the two-year period ended 31 December 2011. | UN | وزاد هذا على ضِعف الإيرادات المكتسبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 البالغة 6.9 بلايين دولار. |
The United Nations Office for Project Services (UNOPS) hereby submits its audited annual financial statements for the year ended 31 December 2012. | UN | يقدِّم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع طيّه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
10. In accordance with General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board also reviewed the measures taken by the Administration to implement the recommendations made in its report for the period ended 31 December 1997. | UN | 10 - وقام المجلس أيضا، وفقا لما جاء في قرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1993، باستعراض التدابير التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ التوصيات المقدمة في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1997. |