That's my whole afternoon. I was gonna look for sneakers. | Open Subtitles | تلك فترة الظهيرة بأكملها، كنت سأبحث عن حذاء رياضي |
I've had quite enough fashion advice for the afternoon. | Open Subtitles | لقد أخذت نصائح كافية للموضة في فترة الظهيرة |
On the current occasion, the timing was especially tight because the General Assembly wished to take action on the draft resolution in the afternoon. | UN | وقالت إن الوقت ضيق للغاية في الحالة الراهنة نظرا لأن الجمعية العامة تود اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في فترة الظهيرة. |
The information from the noon briefing provides the basis for the items posted on the United Nations News Service web site, as well as for other news outlets of the Department of Public Information. | UN | وتشكل المعلومات المستخلصة من إحاطات فترة الظهيرة اليومية أساس الموضوعات التي تعرض على موقع دائرة خدمات الأمم المتحدة الإخبارية على الشبكة العالمية، فضلا عن منافذ أنباء إدارة شؤون الإعلام الأخرى. |
I mean, there's only so much pep one can take before noon. | Open Subtitles | أعني ، يكثر كلامه كثيراً قبل فترة الظهيرة. |
It includes $10,000 for interpretation costs for the 2012 Outer Space Conference, $8,500 for interpretation costs for the regional seminars for the project on an arms trade treaty and $2,000 for UNIDIR lunchtime conference servicing. | UN | وهو يشمل 000 10 دولار لتكاليف الترجمة الشفوية لمؤتمر الفضاء الخارجي لعام 2012، و 500 8 دولار لتكاليف الترجمة الشفوية للحلقات الدراسية الإقليمية لمشروع بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، و 000 2 دولار لخدمات المؤتمرات بالمعهد أثناء فترة الظهيرة. |
Well, I was just about to make myself a cup of tea and put my feet up for the afternoon, but seeing as it's you... | Open Subtitles | حسناً انا فقط كنت سأقوم بإعداد لنفسي كوب شاي وأقوم بالإستراحة طوال فترة الظهيرة ولكن رأيت انه أنت |
We hadn't been awkward with each other in practically a whole afternoon. | Open Subtitles | لم نتصرف بغرابة مع بعضنا البارحة طوال فترة الظهيرة |
Probably get you patched up. Take an afternoon. | Open Subtitles | من المحتمل أن أصلحها لكِي، سيستغرق الأمر فترة الظهيرة |
I thought Ben was spending the afternoon with Riley. | Open Subtitles | إعتقدت أن بن يقضي فترة الظهيرة مع رايلي |
Yesterday afternoon, the body of a woman was found in a refuse area next to some flats in North Halifax. | Open Subtitles | في فترة الظهيرة بالأمس وجدنا جثة امرأة في القمامة بجانب بعض الشقق في شمال هاليفكس |
I said, "Come on, you old man, settle that ass down!"'Course I'm the one who had to spend the whole afternoon picking out the bubble gum from his bush. | Open Subtitles | لقد قلت: هيَّا اِهدأ أيُّها الرجل المُسنّ فأنا الوحيدة التي ستقضي فترة الظهيرة تنقي شعر عانته من العِلك. |
We spent the afternoon with Child Services. | Open Subtitles | قضينا فترة الظهيرة بطولها مع مكتب خدمات حماية الأطفال |
Usually in the afternoon around 3:45. | Open Subtitles | اكثرية الاحيان في فترة الظهيرة الساعة 3: 45 |
I thought maybe you could take off the afternoon. | Open Subtitles | ظننت أنه بإمكانكِ أن تعتذري عن العمل خلال فترة الظهيرة |
I don't know why you thought I could just take all afternoon off to... | Open Subtitles | لا أعلم لمَّ ظننت أنه بإمكاني الإعتذار عن العمل خلال فترة الظهيرة |
What about the fact that you cut the entire afternoon last Tuesday? | Open Subtitles | ماذا بشأن حقيقة أنك سحبت طوال فترة الظهيرة بيومِ الثلاثاء؟ |
Actually, noon would be better for me. Could you do noon? | Open Subtitles | في الحقيقة، فترة الظهيرة ستكون أفضل لي، أيناسبك ذلك؟ |
I reckon I could use a little something or other to eat at noon time. | Open Subtitles | احسب انني استطيع تناول شيء او اخر في فترة الظهيرة |
Sammy Marchant brought the mail every day at noon. | Open Subtitles | يحضر سامي مارشنت الجوابات كل يوم في فترة الظهيرة |
She likes a noon dinner. | Open Subtitles | إنها تحب العشاء في فترة الظهيرة |
- School-related facilities (e.g. care facilities for schoolchildren, schools operating on a continuous schedule, lunchtime canteens); | UN | - هيئات الاستقبال شبه المدرسية (على سبيل المثال وحدة استقبال التلاميذ، والمدارس ذات الجدول المستمرة، ومطاعم فترة الظهيرة) |