"فترة مالية واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one financial period
        
    The amount overdue for more than one financial period totals Euro237,238. UN وبلغ إجمالي الاشتراكات التي تجاوز موعد استحقاقها فترة مالية واحدة ما قيمته
    The costs incurred during construction that extends over more than one financial period are accumulated and disclosed as construction work in progress. UN وتُجمع التكاليف المتكبدة في عملية بناء تمتد إلى أكثر من فترة مالية واحدة ويكشف عنها مع تقدم أعمال البناء.
    IPSAS Expense property, plant and equipment: tangible assets held for use in the activities of UNDP or for administrative purposes and expected to be used during more than one financial period. UN الممتلكات والمنشآت والمعدات: الأصول الملموسة المحتفظ بها لغرض استخدامها في أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو في أغراض إدارية ويتوقع استخدامها أثناء فترة مالية واحدة أو أكثر؛
    47. The costs incurred during construction or major long-term acquisitions which extend over more than one financial period should be accumulated and disclosed in a separate account. UN ٤٧ - وينبغي تجميع التكاليف المتكبدة أثناء التشييد أو اقتناء المشتريات الرئيسية الطويلة اﻷجل التي تمتد على ما يتجاوز فترة مالية واحدة والكشف عنها في حساب مستقل.
    50. The costs incurred during construction or major long-term acquisitions which extend over more than one financial period should be accumulated and disclosed in a separate account. UN ٠٥ - وينبغي تجميع التكاليف المتكبدة أثناء التشييد أو اقتناء المشتريات الرئيسية الطويلة اﻷجل التي تمتد على ما يتجاوز فترة مالية واحدة والكشف عنها في حساب مستقل.
    a/ Individual reports may contain cost estimates for more than one financial period and/or performance report(s). UN )أ( قد تتضمن التقارير اﻹفرادية تقديرات التكاليف ﻷكثر من فترة مالية واحدة و/أو تقرير )تقارير( أداء.
    This includes the costs incurred during construction, which extends over more than one financial period (see note 8). UN ويشمل ذلك التكاليف المتكبدة خلال البناء، والتي تكون على مدى أكثر من فترة مالية واحدة (انظر الملاحظة 8).
    The amount overdue for more than one financial period totals Euro178,090. The amount overdue from assessed contributions for the financial period 2009-2010 totals Euro296,242. UN وبلغ مجموع الاشتراكات التي تجاوز موعد استحقاقها أكثر من فترة مالية واحدة ما قيمته 090 178 يورو، أما مجموع الاشتراكات المقررة التي تجاوز موعد استحقاقها الفترة المالية 2009-2010 فبلغ 242 269 يورو.
    (iii) Inventory, property, plant and equipment represent assets held for use in the activities of UN-Women or for administrative purposes and expected to be used during more than one financial period. UN ' 3` المخزون والممتلكات والمنشآت والمعدات - تمثل الأصول المحتفظ بها لغرض استخدامها في أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة أو لأغراض إدارية، والتي يتوقع استخدامها خلال أكثر من فترة مالية واحدة.
    26. In accordance with the United Nations system accounting standards, financial information pertaining to construction extending over more than one financial period must be disclosed in a separate account. UN 26 - ووفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة()، فإن المعلومات المالية المتصلة بالتشييد الممتد على مدى أكثر من فترة مالية واحدة ينبغي الإفصاح عنها في حساب مستقل.
    " property " shall mean tangible assets inclusive of plant and equipment held for use of UNFPA and expected to be used during more than one financial period. UN " property " (الممتلكات) تعني الأصول الملموسة، بما في ذلك المنشآت والمعدات المخصصة لاستخدامها من جانب الصندوق والتي يُتوقع أن تُستخدم خلال أكثر من فترة مالية واحدة.
    Property, plant and equipment shall consist of tangible assets held for use in the activities of UN-Women or for administrative purposes and that are expected to be used over more than one financial period. UN Property, plant and equipment الممتلكات والمنشآت والمعدات - تتألف من الأصول الملموسة المحتفظ بها لغرض استخدامها في أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة أو لأغراض إدارية والتي يُتوقع استخدامها على مدى أكثر من فترة مالية واحدة.
    Property, plant and equipment - represents tangible assets held for use in the activities of UNDP or for administrative purposes and expected to be used during more than one financial period. UN :: الممتلكات والمنشآت والمعدات - تمثل الأصول الملموسة المحتفظ بها لغرض استخدامها في أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو لأغراض إدارية والتي يكون من المتوقع استخدامها أثناء أكثر من فترة مالية واحدة.
    According to the basic principle of IPSAS 17 (revised), assets which are utilized over more than one financial period should be " capitalized " in the balance sheet. UN 54- حسب المبدأ الأساسي للمعيار 17 (منقح)، ينبغي " رسملة " الأصول المستخدمة لما يزيد على فترة مالية واحدة في بيان الميزانية.
    According to the basic principle of IPSAS 17 (revised), assets which are utilized over more than one financial period should be " capitalized " in the balance sheet. UN 54 - حسب المبدأ الأساسي للمعيار 17 (منقح)، ينبغي " رسملة " الأصول المستخدمة لما يزيد على فترة مالية واحدة في بيان الميزانية.
    25. The initial accounting policy of UNRWA in respect of land and buildings was as follows: in accordance with the Agency's financial regulation 10.4, expenditure on acquisition, construction or capital improvements of land and buildings is capitalized. The costs incurred during construction that extends over more than one financial period are accumulated and disclosed as construction work in progress. UN 25 - والسياسة المحاسبية الأولية للأونروا المتعلقة بالأراضي والمباني هي كما يلي: " وفقا للبند 10-4 من النظام المالي للوكالة، تُرسمل المبالغ المنفقة على شراء الأراضي والمباني أو التشييد أو إدخال تحسينات رأسمالية عليها وتُجمع التكاليف المتكبدة في عملية بناء تمتد إلى أكثر من فترة مالية واحدة ويُكشف عنها مع تقدم أعمال البناء.
    (b) The nature of the costs, which were analysed within the framework of the United Nations system accounting standards, according to which the costs incurred during construction or major long-term acquisitions that extend over more than one financial period should be accumulated and disclosed in a separate account but also in anticipation of the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN و (ب) طبيعة التكاليف، التي جرى تحليلها ضمن إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تنص على أن التكاليف المتكبدة أثناء عمليات التشييد أو عمليات الاقتناء الكبرى الطويلة الأجل التي تستمر على مدى أكثر من فترة مالية واحدة ينبغي تجميعها والإفصاح عنها في حساب مستقل، ولكن أيضا تحسبا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more